Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce que tu pense à moi
Denkst du an mich
Des
mots
bizares,
courent
sur
tes
levres.
Seltsame
Worte
laufen
über
deine
Lippen,
Des
mots
étranges
que
je
ne
comprend
pas,
et
tu
soupires
la
joue
posée
sur
ton
bras.
Seltsame
Worte,
die
ich
nicht
verstehe,
und
du
seufzt,
die
Wange
auf
dem
Arm.
Sur
ton
visage,
passe
un
sourire.
Über
dein
Gesicht
huscht
ein
Lächeln.
A
quoi
penses
tu
la
nuit
quand
tu
sommeilles?
Woran
denkst
du
nachts
im
Schlaf?
Je
m'intéroge
en
te
regardant
dormir.
Ich
frage
mich,
wenn
ich
dich
schlafen
sehe.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
à
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve?
Hoo,
denkst
du
an
mich,
irgendwo
in
deinem
Traum?
As
tu
envie
de
moi,
as
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres?
Hast
du
Sehnsucht
nach
mir,
liegt
mein
Name
auf
deinen
Lippen?
Ho
est
ce
bien
moi
qui
te
carresse.
Ho,
bin
ich
es
wirklich,
der
dich
streichelt,
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aimes
est
ce
que
tu
penses
à
moi.
In
deinem
Schlaf,
in
der
Stille,
liebst
du
mich,
denkst
du
an
mich?
Hooo
ta
main
s'égare,
tes
reins
se
cambrent.
Hooo,
deine
Hand
irrt
umher,
dein
Rücken
wölbt
sich,
Et
tu
te
retournes
en
étouffant
un
cri,
recroquevillée
dans
la
moiteure
du
lit.
Und
du
drehst
dich
um,
unterdrückst
einen
Schrei,
zusammengerollt
in
feuchter
Bettwärme.
Hoo
est
ce
que
tu
penses
à
moi,
quelque
part
dans
ton
rêve?
Hoo,
denkst
du
an
mich,
irgendwo
in
deinem
Traum?
As
tu
envie
de
moi,
as
tu
mon
nom
sur
tes
lèvres?
Hast
du
Sehnsucht
nach
mir,
liegt
mein
Name
auf
deinen
Lippen?
Hoo
est
ce
bien
moi,
est
ce
bien
moi
qui
te
caresse?
Hoo,
bin
ich
es
wirklich,
bin
ich
es,
der
dich
streichelt?
Dans
ton
sommeil
dans
ton
silence,
est
ce
que
tu
m'aimes
est
ce
que
tu
penses
a
moi?
In
deinem
Schlaf,
in
der
Stille,
liebst
du
mich,
denkst
du
an
mich?
Lui:
Hoo
voici
le
jour
enfin
tu
te
réveilles
Er:
Hoo,
siehe
der
Tag,
endlich
wachst
du
auf
Elle:
Devine
ce
qui
m'est
arrive
Sie:
Rate,
was
mit
mir
geschah
Lui:
Dis
moi
tout,
que
s'est
il
passé?
Er:
Sag
mir
alles,
was
ist
passiert?
Elle:
Cette
nuit
chéri,
j'ai
rêvé
de
toi.
Sie:
Diese
Nacht,
Liebster,
träumte
ich
von
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.