Paroles et traduction Herbert Léonard - Je serais fou de l'oublier
Je serais fou de l'oublier
I Would Be Crazy to Forget Her
Elle
était
belle
et
lumineuse
She
was
beautiful
and
bright
Et
elle
ne
savait
pas
mentir
And
she
didn't
know
how
to
lie
Nous
vivions
si
bien
dans
la
Creuse
We
lived
so
well
in
the
Creuse
Elle
aimait
tout
ce
que
j′aimais
She
loved
everything
I
loved
Elle
aimait
rire
She
loved
to
laugh
Elle
se
réveillait
en
chantant
She
would
wake
up
singing
Posait
sa
bouche
contre
ma
peau
Lay
her
lips
against
my
skin
Plus
tard
elle
voulait
un
enfant
Later
she
wanted
a
child
Les
projets
qu'elle
faisait
pour
nous
The
plans
she
made
for
us
Etaient
si
beaux
Were
so
beautiful
Fou,
je
serais
fou
de
vouloir
l′oublier
Crazy,
I
would
be
crazy
to
want
to
forget
her
Est-ce
qu'on
oublie
jamais
la
femme
aimée?
Can
you
ever
forget
the
woman
you
loved?
Je
serais
fou
et
presque
criminel
I
would
be
crazy
and
almost
criminal
D'en
désirer
une
autre
qu′elle
To
desire
another
one
than
her
A
tout
on
s′habitue,
moi
je
ne
m'habitue
pas
Anything
you
get
used
to,
I
don't
get
used
to
Je
continue
à
croire
qu′elle
reviendra
I
keep
believing
she'll
come
back
Alors
qu'elle
est
partie
pour
un
pays
While
she's
gone
to
a
country
D′où
l'on
ne
revient
jamais
From
which
one
never
returns
Tout
autour
les
gens
se
bousculent
All
around
people
are
jostling
Et
la
nuit
sent
encore
l′été
And
the
night
still
smells
like
summer
En
quelques
instants
tout
bascule
In
a
few
moments
everything
changes
On
n'apprend
pas
que
la
vie
peut
nous
échapper
You
don't
learn
that
life
can
escape
you
Fou,
je
serais
fou
de
vouloir
l'oublier
Crazy,
I
would
be
crazy
to
want
to
forget
her
Elle
m′a
donné
tellement,
m′a
tout
donné
She
gave
me
so
much,
gave
me
everything
J'ai
tout
rangé,
j′ai
fermé
la
maison
I
tidied
everything
up,
I
closed
the
house
J'ai
maudit
la
belle
saison
I
cursed
the
beautiful
season
Partout
depuis
j′ai
voyagé,
tué
le
temps
Everywhere
since
I
traveled,
killing
time
Et
si
je
suis
aujourd'hui
différent
And
if
I
am
different
today
Je
perçois
sa
présence
et
son
amour
I
feel
her
presence
and
her
love
Toujours
autour
de
moi,
de
moi
Always
around
me,
around
me
Oui
fou,
je
serais
fou
de
croire
tout
ce
qu′on
dit
Yes
crazy,
I
would
be
crazy
to
believe
everything
they
say
Que
je
suis
jeune
encore,
que
tout
s'oublie
That
I
am
still
young,
that
everything
is
forgotten
Alors
qu'elle
est
partie
pour
un
pays
While
she's
gone
to
a
country
D′où
l′on
ne
revient
jamais,
jamais,
jamais
From
which
one
never
returns,
never,
never,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vline Buggy, Herbert Leonard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.