Paroles et traduction Herbert Léonard - Je voudrais seulement être une larme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je voudrais seulement être une larme
Я хотел бы быть всего лишь слезой
Je
voudrais
être
une
larme
Я
хотел
бы
быть
слезой,
Pour
naître
dans
vos
yeux
Чтоб
родиться
в
твоих
глазах.
La
pluie
tombe
sur
vos
mains
Дождь
падает
на
твои
руки,
Vous
ne
l′essuyez
pas
Ты
не
вытираешь
их.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Ne
m'effacez
pas
Не
стирай
меня.
Je
voudrais
être
une
larme
Я
хотел
бы
быть
слезой,
Pour
vivre
sur
vos
joues
Чтоб
жить
на
твоих
щеках.
La
pluie
tombe
sur
vos
mains
Дождь
падает
на
твои
руки,
Vous
ne
l′essuyez
pas
Ты
не
вытираешь
их.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Mais
ne
m'effacez
pas
Но
не
стирай
меня.
Le
vent
s'accroche
aux
vagues
Ветер
цепляется
за
волны,
La
pluie
aux
nuages
Дождь
за
облака,
L′enfant
s′accroche
à
sa
mère
Ребенок
цепляется
за
мать,
L'homme
à
son
espoir
Мужчина
за
свою
надежду.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Si
je
m′accroche
à
vous
Если
я
цепляюсь
за
тебя.
Oh,
pardonnez-moi
О,
прости
меня,
Mais
ne
m'effacez
pas
Но
не
стирай
меня.
Le
vent
s′accroche
aux
vagues
Ветер
цепляется
за
волны,
La
pluie
aux
nuages
Дождь
за
облака,
L'enfant
s′accroche
à
sa
mère
Ребенок
цепляется
за
мать,
L'homme
à
son
espoir
Мужчина
за
свою
надежду.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Si
je
m'accroche
à
vous
Если
я
цепляюсь
за
тебя.
Je
voudrais
être
une
larme
Я
хотел
бы
быть
слезой,
Pour
mourir
sur
vos
lèvres
Чтоб
умереть
на
твоих
губах.
La
pluie
tombe
sur
vos
mains
Дождь
падает
на
твои
руки,
Vous
ne
l′essuyez
pas
Ты
не
вытираешь
их.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Mais
ne
m′effacez
pas
Но
не
стирай
меня.
Oh,
pardonnez-moi
О,
прости
меня,
Mais
ne
m'effacez
pas
Но
не
стирай
меня.
Pardonnez-moi
Прости
меня,
Mais
ne
m′effacez
pas
Но
не
стирай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Léonard, Long Chris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.