Herbert Léonard - L'amour existe encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Léonard - L'amour existe encore




L'amour existe encore
Love Still Exists
Quand je m′endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I have no more doubts
L′amour existe encore
Love still exists
Toutes mes années de déroute
All my years of wandering
Toutes, je les donnerai toutes
All, I would give them all
Pour m'ancrer à ton port
To anchor myself in your harbor
La solitude que je redoute
The loneliness I dread
Qui me guète au bout de ma route
That watches me at the end of my road
Je la mettrai dehors
I will throw it out
Pour t'aimer une fois pour toute
To love you once and for all
Pour t′aimer coûte que coûte
To love you no matter what
Malgré ce mal qui court
Despite this evil running
Aimer l′amour à mort
To love love to death
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n′ai plus de doutes
Then I have no more doubts
L'amour existe encore encore
Love still exists again
L′amour existe encore
Love still exists
On était pas du même bord
We were not on the same side
Mais au bout du compte on s'en fout
But in the end we do not care
D′avoir raison ou tort
To be right or wrong
Le monde est mené par des fous
The world is led by fools
Mon amour il n'en tient qu'à nous
My love, it is up to us
De nous aimer plus fort
To love each other more
Au-delà de la violence
Beyond violence
Au-delà de la démence
Beyond madness
Malgré les bombes qui tombent
Despite the bombs that fall
Aux quatre coins du monde
In the four corners of the world
Quand je m′endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n′ai plus de doutes
Then I have no more doubts
L'amour existe encore
Love still exists
L′amour existe encore
Love still exists
L'amour existe encore
Love still exists
Pour t′aimer une fois pour toute
To love you once and for all
Pour t'aimer coûte que coûte
To love you no matter what
Malgré ce mal qui court
Despite this evil running
Aimer l′amour à mort
To love love to death
Quand je m'endors contre ton corps
When I fall asleep against your body
Alors je n'ai plus de doutes
Then I have no more doubts
L′amour existe encore
Love still exists





Writer(s): Riccardo Cocciante, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.