Hebert Vianna - Une Chanson Triste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hebert Vianna - Une Chanson Triste




Eu e o mar, eu e o mar, eu
Я и море, я и море, я
Eu e o mar
Я и море
Eu e o mar, eu e o mar, eu
Я и море, я и море, я
Tem dias como esse que parecem não ter fim
Есть такие дни, как этот, который, похоже, не имеет конца
cinzas tão escuros quanto o azul que em mim
Пепла настолько темные, как синий, что есть во мне
Tem dias que a tristeza vem
Бывают дни, когда печаль приходит
E estende um véu em tudo que aqui
И тянется вуаль на все, что есть здесь,
Queria ter certeza que alguém vai ouvir
Хотел убедиться, что кто-то будет слушать
Mas todos nessa mesa um dia têm que partir
Но все за столом на день должны с
Uns dias numa igreja e
Несколько дней в церкви, и
Quem sabe eu me tornasse um dos fiéis
Кто знает, что я стану верующим
Tanto mar
Как на море
Me vento e vela ou
Дайте мне ветер и свеча или
Razão pra ficar
Причина мне быть
Queria ter certeza que alguém vai ouvir
Хотел убедиться, что кто-то будет слушать
Mas todos nessa mesa um dia têm que partir
Но все за столом на день должны с
Uns dias numa igreja e
Несколько дней в церкви, и
Quem sabe eu me tornasse um dos fiéis
Кто знает, что я стану верующим
Tanto mar
Как на море
Me vento e vela ou
Дайте мне ветер и свеча или
Razão pra ficar
Причина мне быть
Tanto mar
Как на море
Me vento e vela ou
Дайте мне ветер и свеча или
Razão pra ficar
Причина мне быть
Eu e o mar
Я и море
Eu e o mar, eu
Я и море, я
Eu e o mar, eu
Я и море, я





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.