Herbert Vianna - A Dureza Concreta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Vianna - A Dureza Concreta




A Dureza Concreta
Concrete Hardness
Teu sangue ralo explica
Your thin blood explains
Tua fome de comer
Your hunger to eat
Fome de engolir com os olhos
Hunger to swallow with your eyes
Tudo que se pode ver
Everything that can be seen
Fome de camisa limpa
Hunger for a clean shirt
De ter fome, fome ter
Of having hunger, having hunger
que a garganta seca
Since your throat is dry
E o difícil engolir
And it's hard to swallow
Te impõe essa dieta
Forces this diet on you
Quase que como um dever
Almost like a duty
É outra vez a marreta
It's the hammer again
Que levanta e vem ao chão
That rises and falls
É a dureza concreta
It's the concrete hardness
Da vida da cosntrução
Of the construction life
É tua tristeza certa
It's your certain sadness
É tua cama de pau
It's your wooden bed
É tua existência tonta
It's your silly existence
Precisando de oração
Needing prayer
Se o que te corre nas veias
If what runs through your veins
não te sustenta mais
Doesn't give you strength anymore
Te resta o chão, o limite
The floor remains, the limit
De onde nunca passarás
From which you'll never pass
Senão pra vala comum
Except to the common grave
Sem sete palmos contar
Without seven feet to count
Pra tua pouca magreza
For your little thinness
Dois ou três hão de bastar
Two or three will be enough





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.