Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noites de Sol, Dias de Lua
Nächte der Sonne, Tage des Mondes
Existe
ódio
e
encanto
Es
gibt
Hass
und
Zauber
Nesse
teu
rosto
marcado
In
deinem
geprägten
Gesicht
Sem
disfarces,
sem
nenhum
romance
Ohne
Tarnung,
ohne
jede
Romanze
Sem
o
milagre
esperado
Ohne
das
erwartete
Wunder
Nos
dias
de
sol,
os
que
vivem
sós
An
Sonnentagen
lächeln
die
Einsamen
Sorriem
desesperados
Verzweifelt
in
der
Hitze
Entre
vertigens
de
cor
Zwischen
Farbenwirbeln
Os
corações
tristes
sonham
Traurige
Herzen
träumen
Em
cofres
fortes
lacrados
In
fest
verschlossenen
Tresoren
Como
o
teu
pra
mim
Wie
deins
für
mich
Como
o
meu
pra
quem
Wie
meins
für
die
Tentou
ficar
do
meu
lado
Die
an
meiner
Seite
blieben
Nas
noites
de
lua,
sob
os
luminosos
In
Mondnächten,
unter
Leuchtreklamen
Caminham
os
solitários
Gehen
die
Einsamen
Entre
imagens
neon
Zwischen
Neonlichtern
Velhos
segredos
guardados
Alte
gehütete
Geheimnisse
E
quando
o
sol
passa
por
aqui
Und
wenn
die
Sonne
hier
vorbeikommt
Vem
pela
rua,
vem
sobre
mim
Geht
sie
die
Straße
entlang,
über
mir
Por
onde
eu
fujo,
por
onde
eu
vim
Wohin
ich
fliehe,
woher
ich
kam
Te
encontrar
Dich
zu
finden
Sempre
o
mesmo
lugar
Immer
am
selben
Ort
Dias
de
sol,
noites
de
lua
Tage
der
Sonne,
Nächte
des
Mondes
Dias
de
suor,
noites
de
chuva
Tage
des
Schweißes,
Nächte
des
Regens
Noites
de
sol,
dias
de
lua
Nächte
der
Sonne,
Tage
des
Mondes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Sou Vianna
Album
Victoria
date de sortie
18-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.