Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Chanson Triste
Ein trauriges Lied
Tem
dias
como
este
Es
gibt
Tage
wie
diesen
Que
parecem
não
ter
fim
Die
scheinen
kein
Ende
zu
haben
Há
cinzas
tão
escuros
Es
gibt
Asche
so
dunkel
Quanto
o
azul
que
há
em
mim
Wie
das
Blau
in
mir
Tem
dias
que
a
tristeza
vem
Es
gibt
Tage,
da
kommt
die
Traurigkeit
E
estende
um
véu
em
tudo
que
há
aqui
Und
breitet
einen
Schleier
über
alles
hier
Queria
ter
certeza
Ich
wollte
sicher
sein
Que
alguém
vai
ouvir
Dass
jemand
zuhört
Mas
todos
nessa
mesa
Doch
alle
an
diesem
Tisch
Um
dia
têm
que
partir
Müssen
eines
Tages
gehen
Uns
dias
numa
igreja
e
quem
sabe
Ein
paar
Tage
in
einer
Kirche
und
wer
weiß
Eu
me
tornasse
um
dos
fiéis
Vielleicht
würde
ich
gläubig
werden
Me
dê
vento
e
vela
Gib
mir
Wind
und
Segel
Ou
razão
pra
ficar
Oder
einen
Grund
zu
bleiben
Me
dê
vento
e
vela
Gib
mir
Wind
und
Segel
Ou
razão
pra
ficar
Oder
einen
Grund
zu
bleiben
Queria
ter
certeza
Ich
wollte
sicher
sein
Que
alguém
vai
ouvir
Dass
jemand
zuhört
Mas
todos
nessa
mesa
Doch
alle
an
diesem
Tisch
Um
dia
têm
que
partir
Müssen
eines
Tages
gehen
Uns
dias
numa
igreja
e
quem
sabe
Ein
paar
Tage
in
einer
Kirche
und
wer
weiß
Eu
me
tornasse
um
dos
fiéis
Vielleicht
würde
ich
gläubig
werden
Tem
dias
como
este
Es
gibt
Tage
wie
diesen
Que
parecem
não
ter
fim
Die
scheinen
kein
Ende
zu
haben
Há
cinzas
tão
escuros
Es
gibt
Asche
so
dunkel
Quanto
o
azul
que
há
em
mim
Wie
das
Blau
in
mir
(Gosh,
I
feel
so
beautiful)
(Gosh,
ich
fühle
mich
so
schön)
Tem
dias
que
a
tristeza
vem
Es
gibt
Tage,
da
kommt
die
Traurigkeit
E
estende
um
véu
em
tudo
que
há
aqui
Und
breitet
einen
Schleier
über
alles
hier
Me
dê
vento
e
vela
Gib
mir
Wind
und
Segel
Ou
razão
pra
ficar
Oder
einen
Grund
zu
bleiben
Me
dê
vento
e
vela
Gib
mir
Wind
und
Segel
Ou
razão
pra
ficar
Oder
einen
Grund
zu
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Album
Victoria
date de sortie
18-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.