Herbert Vianna - Une Chanson Triste - traduction des paroles en allemand

Une Chanson Triste - Herbert Viannatraduction en allemand




Une Chanson Triste
Ein trauriges Lied
Tem dias como este
Es gibt Tage wie diesen
Que parecem não ter fim
Die scheinen kein Ende zu haben
cinzas tão escuros
Es gibt Asche so dunkel
Quanto o azul que em mim
Wie das Blau in mir
Tem dias que a tristeza vem
Es gibt Tage, da kommt die Traurigkeit
E estende um véu em tudo que aqui
Und breitet einen Schleier über alles hier
Queria ter certeza
Ich wollte sicher sein
Que alguém vai ouvir
Dass jemand zuhört
Mas todos nessa mesa
Doch alle an diesem Tisch
Um dia têm que partir
Müssen eines Tages gehen
Uns dias numa igreja e quem sabe
Ein paar Tage in einer Kirche und wer weiß
Eu me tornasse um dos fiéis
Vielleicht würde ich gläubig werden
Tanto mar
So viel Meer
Me vento e vela
Gib mir Wind und Segel
Ou razão pra ficar
Oder einen Grund zu bleiben
Tanto mar
So viel Meer
Me vento e vela
Gib mir Wind und Segel
Ou razão pra ficar
Oder einen Grund zu bleiben
Queria ter certeza
Ich wollte sicher sein
Que alguém vai ouvir
Dass jemand zuhört
Mas todos nessa mesa
Doch alle an diesem Tisch
Um dia têm que partir
Müssen eines Tages gehen
Uns dias numa igreja e quem sabe
Ein paar Tage in einer Kirche und wer weiß
Eu me tornasse um dos fiéis
Vielleicht würde ich gläubig werden
Tem dias como este
Es gibt Tage wie diesen
Que parecem não ter fim
Die scheinen kein Ende zu haben
cinzas tão escuros
Es gibt Asche so dunkel
Quanto o azul que em mim
Wie das Blau in mir
(Gosh, I feel so beautiful)
(Gosh, ich fühle mich so schön)
Tem dias que a tristeza vem
Es gibt Tage, da kommt die Traurigkeit
E estende um véu em tudo que aqui
Und breitet einen Schleier über alles hier
Tanto mar
So viel Meer
Me vento e vela
Gib mir Wind und Segel
Ou razão pra ficar
Oder einen Grund zu bleiben
Tanto mar
So viel Meer
Me vento e vela
Gib mir Wind und Segel
Ou razão pra ficar
Oder einen Grund zu bleiben





Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.