Paroles et traduction Herbert - Moving Like a Train (Smith & Hack mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Like a Train (Smith & Hack mix)
Движусь, как поезд (Smith & Hack mix)
No
matter
where
you
aim
or
what's
your
game
we're
all
the
same
you
just
can't
miss
Неважно,
к
чему
ты
стремишься,
какова
твоя
игра,
мы
все
одинаковы,
ты
просто
не
можешь
промахнуться.
No
matter
what
you
earn
you'll
feel
the
burn
the
screw
will
turn
a
notch
like
this
Неважно,
сколько
ты
заработаешь,
ты
почувствуешь
жжение,
винт
повернется
вот
так.
No
amount
of
hesitation,
no
amount
of
preparation
gets
you
off
Никакие
колебания,
никакая
подготовка
не
помогут
тебе
сойти.
If
you
hate
the
destination,
enjoy
the
journey
'cos
you
can't
get
off
Если
ты
ненавидишь
пункт
назначения,
наслаждайся
дорогой,
потому
что
ты
не
можешь
сойти.
All
out
of
time
Время
вышло.
No
chance
of
maybe
Нет
шанса
на
"может
быть".
Blood
on
the
line
Кровь
на
линии.
Here
comes
the
one
Вот
и
он.
It's
heading
right
here
Он
движется
прямо
сюда.
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
You
see
I'm
moving
видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
No
matter
right
or
left
it's
all
straight
on
it's
all
to
come
on
a
night
like
this
неважно,
право
или
лево,
все
прямо,
все
впереди
в
такую
ночь,
как
эта.
No
matter
what
you
heard
you've
never
heard
a
human
make
a
sound
like
this
неважно,
что
ты
слышала,
ты
никогда
не
слышала,
чтобы
человек
издавал
такой
звук.
All
out
of
time
Время
вышло.
No
chance
of
maybe
Нет
шанса
на
"может
быть".
Blood
on
the
line
Кровь
на
линии.
Here
comes
the
one
Вот
и
он.
It's
heading
right
here
Он
движется
прямо
сюда.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Move
it
along
on
now
двигайся
дальше,
давай
же.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Move
it
along
on
двигайся
дальше.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Move
it
along
on
now
двигайся
дальше,
давай
же.
Don't
stop
Не
останавливайся,
Move
it
along
on
двигайся
дальше.
No
amount
of
careful
thought
or
gentle
sport
can
keep
the
door
ajar
a
bit
Никакие
осторожные
размышления
или
нежные
игры
не
смогут
удержать
дверь
приоткрытой.
No
amount
of
incantation,
no
grateful
nation
took
the
sting
of
it
Никакие
заклинания,
никакая
благодарная
нация
не
сняла
с
этого
жало.
No
soft
inside
big
slide
outside
little
red
hammer
stewardess
to
get
you
out
Никакая
мягкость
внутри,
большое
скольжение
снаружи,
маленький
красный
молоточек
стюардессы,
чтобы
вытащить
тебя.
No
amount
of
presentation,
no
artist
ever
painted
darkness
out
Никакая
презентация,
никакой
художник
никогда
не
закрашивал
тьму.
All
out
of
time
Время
вышло.
No
chance
of
maybe
Нет
шанса
на
"может
быть".
Blood
on
the
line
Кровь
на
линии.
Here
comes
the
one
Вот
и
он.
It's
heading
right
here
Он
движется
прямо
сюда.
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
You
see
I'm
moving
видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
You
see
I'm
moving
Видишь,
я
двигаюсь,
Like
I'm
moving
a
train
словно
двигаю
поезд.
You
see
I'm
moving
like
a
Видишь,
я
двигаюсь,
как...
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
No
one
in
here
needs
a
ticket
Никому
здесь
не
нужен
билет.
Choose
your
carriage
get
right
in
it
Выбирай
свой
вагон
и
заходи.
No
one
in
here
needs
a
ticket
Никому
здесь
не
нужен
билет.
Choose
your
carriage
get
right
in
it
Выбирай
свой
вагон
и
заходи.
No
one
in
here
needs
a
ticket
Никому
здесь
не
нужен
билет.
Choose
your
carriage
get
right
in
it
Выбирай
свой
вагон
и
заходи.
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
Any
station
любая
станция
—
This
is
your
destination
это
твой
пункт
назначения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Herbert, Matthew John Herbert, Dana Louise Siciliano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.