Herbie Hancock - A Case of You - traduction des paroles en allemand

A Case of You - Herbie Hancocktraduction en allemand




A Case of You
Ein Fass von dir
Just before our love got lost you said,
Kurz bevor unsere Liebe verloren ging, sagtest du:
"I am as constant as a northern star."
"Ich bin so beständig wie der Polarstern."
And I said, "Constantly in the darkness
Und ich sagte: "Beständig in der Dunkelheit
Where's that at?
Was soll das heißen?
If you want me I'll be in the bar."
Wenn du mich willst, bin ich in der Bar."
On the back of a cartoon coaster
Auf der Rückseite eines Cartoon-Untersetzers
In the blue TV screen light
Im blauen Licht des Fernsehbildschirms
I drew a map of Canada
zeichnete ich eine Karte von Kanada
Oh Canada
Oh Kanada
With your face sketched on it twice
Mit deinem Gesicht zweimal darauf skizziert
Oh, you're in my blood like holy wine
Oh, du bist in meinem Blut wie heiliger Wein
You taste so bitter and so sweet
Du schmeckst so bitter und so süß
Oh I could drink a case of you, darling
Oh, ich könnte ein Fass von dir trinken, Liebling
And I would still be on my feet
Und ich stünde immer noch auf meinen Füßen
Oh I would still be on my feet
Oh, ich stünde immer noch auf meinen Füßen
Oh I am a lonely painter
Oh, ich bin ein einsamer Maler
I live in a box of paints
Ich lebe in einem Kasten voller Farben
I'm frightened by the devil
Ich fürchte mich vor dem Teufel
And I'm drawn to those ones that ain't afraid
Und ich fühle mich zu denen hingezogen, die keine Angst haben
I remember that time you told me, you said,
Ich erinnere mich an das Mal, als du mir sagtest, du sagtest:
"Love is touching souls"
"Liebe ist das Berühren von Seelen"
Surely you touched mine
Sicherlich hast du meine berührt
'Cause part of you pours out of me
Denn ein Teil von dir strömt aus mir heraus
In these lines from time to time
In diesen Zeilen von Zeit zu Zeit
Oh, you're in my blood like holy wine
Oh, du bist in meinem Blut wie heiliger Wein
You taste so bitter and so sweet
Du schmeckst so bitter und so süß
Oh I could drink a case of you, darling
Oh, ich könnte ein Fass von dir trinken, Liebling
Still, I'd be on my feet
Trotzdem stünde ich noch auf meinen Füßen
I would still be on my feet
Ich stünde immer noch auf meinen Füßen
I met a woman
Ich traf eine Frau
She had a mouth like yours
Sie hatte einen Mund wie deiner
She knew your life
Sie kannte dein Leben
She knew your devils and your deeds
Sie kannte deine Teufel und deine Taten
And she said,
Und sie sagte:
"Go to him, stay with him if you can
"Geh zu ihr, bleib bei ihr, wenn du kannst
But be prepared to bleed"
Aber sei bereit zu bluten"
Oh but you are in my blood
Oh, aber du bist in meinem Blut
You're my holy wine
Du bist mein heiliger Wein
You're so bitter, bitter and so sweet
Du bist so bitter, bitter und so süß
Oh, I could drink a case of you, darling
Oh, ich könnte ein Fass von dir trinken, Liebling
Still I'd be on my feet
Trotzdem stünde ich noch auf meinen Füßen
I would still be on my feet
Ich stünde immer noch auf meinen Füßen





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.