Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want
Alles, was ich will
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling,
traveling,
traveling
Ich
bin
auf
einem
einsamen
Weg
und
ich
reise,
reise,
reise
Looking
for
something,
what
can
it
be
Suche
nach
etwas,
was
kann
es
sein
Oh,
I
hate
you
some,
I
hate
you
some
Oh,
ich
hasse
dich
manchmal,
ich
hasse
dich
manchmal
I
love
you
some
Ich
liebe
dich
manchmal
Oh,
I
love
you
when
I
forget
about
me
Oh,
ich
liebe
dich,
wenn
ich
mich
vergesse
I
wanna
be
strong,
I
wanna
laugh
along
Ich
will
stark
sein,
ich
will
mitlachen
I
wanna
belong
to
the
living
Ich
will
dazugehören,
zum
Lebendigen
Alive,
alive,
wanna
get
up
and
jive
Lebendig,
lebendig,
will
aufstehen
und
tanzen
Wanna
wreck
my
stockings
in
some
juke
box
dive
Will
mir
meine
Strümpfe
in
einer
Jukebox-Kneipe
ruinieren
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
want
Willst
du,
willst
du,
willst
du
To
dance
with
me,
baby?
Mit
mir
tanzen,
Schatz?
Do
you
wanna
take
a
chance
Willst
du
ein
Risiko
eingehen
Or
maybe
finding
some
sweet
romance
with
me,
baby?
Oder
vielleicht
süße
Romanze
mit
mir
finden,
Schatz?
Oh,
come
on
Oh,
komm
schon
Oh,
all
I
really,
really
want
our
love
to
do
Oh,
alles,
was
ich
wirklich,
wirklich
will,
dass
unsere
Liebe
tut
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
too
Ist
das
Beste
aus
mir
und
dir
hervorzubringen
All
I
really,
really
want
our
love
to
do
Alles,
was
ich
wirklich,
wirklich
will,
dass
unsere
Liebe
tut
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
Ist
das
Beste
aus
mir
und
dir
hervorzubringen
I
wanna
talk
to
you,
I
wanna
shampoo
you
Ich
will
mit
dir
reden,
ich
will
dich
shampoonieren
I
wanna
renew
you
again
and
again
Ich
will
dich
wieder
und
wieder
erneuern
Applause,
applause,
life
is
our
cause
Applaus,
Applaus,
das
Leben
ist
unsere
Sache
When
I
think
of
your
kisses,
my
mind
see-saws
Wenn
ich
an
deine
Küsse
denke,
schwankt
mein
Verstand
Do
you
see,
do
you
see,
do
you
see
Siehst
du,
siehst
du,
siehst
du
How
you
hurt
me,
baby?
Wie
du
mich
verletzt,
Schatz?
So
I
hurt
you
too
Also
verletze
ich
dich
auch
And
we
both
get
so
blue
Und
wir
werden
beide
so
traurig
So
blue,
so
blue
So
traurig,
so
traurig
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling
Ich
bin
auf
einem
einsamen
Weg
und
ich
reise
I'm
looking
for
the
key
to
set
me
free
Ich
suche
nach
dem
Schlüssel,
der
mich
befreit
Oh,
the
jealousy,
the
greed
is
the
unraveling
Oh,
die
Eifersucht,
die
Gier
ist
der
Zusammenbruch
It's
the
unraveling
and
it
undoes
all
the
joy
that
could
be
Es
ist
der
Zusammenbruch
und
es
zerstört
all
die
Freude,
die
sein
könnte
I
wanna
have
fun,
I
wanna
shine
like
the
sun
Ich
will
Spaß
haben,
ich
will
wie
die
Sonne
strahlen
I
wanna
be
the
one
that
you
want
to
see
Ich
will
der
sein,
den
du
sehen
willst
Wanna
knit
you
a
sweater,
wanna
write
you
a
love
letter
Will
dir
einen
Pullover
stricken,
dir
einen
Liebesbrief
schreiben
Wanna
make
you
feel
better,
I
wanna
make
you
feel
free
Will
dich
besser
fühlen
lassen,
will
dich
frei
fühlen
lassen
I
wanna
make
you
feel
free
Ich
will
dich
frei
fühlen
lassen
So
come
on,
come
on
Also
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
I-I
wanna
make
you
feel
free
I-Ich
will
dich
frei
fühlen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.