Herbie Hancock - Future Shock - Edited Version - traduction des paroles en allemand




Future Shock - Edited Version
Future Shock - Bearbeitete Version
We've got to stop all men
Wir müssen alle Männer stoppen
From messing the land
Das Land zu ruinieren
When what we understand
Da wir verstehen
This is our last and only chance
Dies ist unsere letzte und einzige Chance
Everybody, it's the Future Shock
Alle zusammen, das ist der Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock (Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock)
Hey, little sister,
Hey, kleine Schwester,
Where's your brother?
Wo ist dein Bruder?
See your momma
Sieh deine Mama
Standing on the soup line
Steht in der Suppenküche an
Our blessed father
Unser lieber Vater
Ain't got the strength to be bothered
Hat nicht die Kraft, sich darum zu kümmern
The almighty world, hear me, girl,
Die allmächtige Welt, hör mir zu, Mädchen,
Was bound to weigh him down
Musste ihn ja niederdrücken
We've got to stop all men
Wir müssen alle Männer stoppen
From messing the land
Das Land zu ruinieren
When what we understand
Da wir verstehen
This is our last and only chance
Dies ist unsere letzte und einzige Chance
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Alle zusammen, das ist der Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock
Future Shock
Future Shock (Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock)
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Our worldly figures,
Unsere weltlichen Größen,
They're playing for niggers
Sie spielen für Nigger
O, see them dancing,
Oh, sieh sie tanzen,
See how they're dancing
Sieh, wie sie tanzen
To The Superfly
Zu The Superfly
Wooo! Yeah, ain't it dumb
Wooo! Yeah, ist es nicht dumm
When they don't know where we're coming from?
Wenn sie nicht wissen, woher wir kommen?
Dancing in our youth
Tanzen in unserer Jugend
Crying out for truth
Schreien nach Wahrheit
To get over, over, over
Um drüber hinwegzukommen, hinweg, hinweg
We've got to stop all men
Wir müssen alle Männer stoppen
From messing the land
Das Land zu ruinieren
When what we understand
Da wir verstehen
This is our last and only chance
Dies ist unsere letzte und einzige Chance
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Alle zusammen, das ist der Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock
Future Shock
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock
Future Shock
Hey, big sister,
Hey, große Schwester,
Where's your mister?
Wo ist dein Kerl?
Dress to the pole
Aufgestylt für die Stange
Try to get whole
Versuchst, ganz zu werden
It's all right
Das ist schon okay
What's going on?
Was ist los?
You seem always alone
Du scheinst immer allein zu sein
Couldn't raise the bail
Konnte die Kaution nicht aufbringen
Man, he's in jail
Mann, er ist im Knast
Get over
Komm drüber hinweg
We've got to stop all men
Wir müssen alle Männer stoppen
From messing the land
Das Land zu ruinieren
When what we understand
Da wir verstehen
This is our last and only chance
Dies ist unsere letzte und einzige Chance
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Alle zusammen, das ist der Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock
Future Shock
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Price of the feat
Der Preis der Leistung
Higher than the dope in the street
Höher als das Dope auf der Straße
Is it any wonder
Ist es da ein Wunder
For those with nothing to eat?
Für die, die nichts zu essen haben?
Son's got it made
Der Sohn hat's geschafft
But still seems so afraid, my friend
Aber scheint immer noch so ängstlich
There's no love for his brother
Da ist keine Liebe für seinen Bruder
No friends for another
Keine Freunde für andere
Future Shock
Future Shock
Hurts me, going on
Tut mir weh, wie's weitergeht
Future Shock
Future Shock
Everyone's alone
Jeder ist allein
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Don't know the people
Kennt die Leute nicht
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Everyone's alone
Jeder ist allein
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Don't know the people
Kennt die Leute nicht
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Afraid of the steeple
Hat Angst vor dem Kirchturm
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Future Shock (Shock Shock Shock)
Future Shock (Schock Schock Schock)
Hurts me, going on, wooo-oooo!
Tut mir weh, wie's weitergeht, wooo-oooo!
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Everyone's alone
Jeder ist allein
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Don't know the people
Kennt die Leute nicht
Future Shock
Future Shock
Afraiiiiiiid -- Afraid of the steeple
Ängstliiiiiich -- Hat Angst vor dem Kirchturm
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Wooooo!
Wooooo!
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Future Shock
Not a lotta thinkers
Nicht viele Denker
Future Shock
Future Shock





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.