Herbie Hancock - Future Shock - Edited Version - traduction des paroles en russe




Future Shock - Edited Version
Шокирующее будущее - отредактированная версия
We've got to stop all men
Мы должны остановить всех мужчин,
From messing the land
Которые портят землю.
When what we understand
Мы должны понимать,
This is our last and only chance
Что это наш последний и единственный шанс.
Everybody, it's the Future Shock
Все, это шокирующее будущее,
Future Shock
Шокирующее будущее,
Future Shock (Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок).
Hey, little sister,
Эй, сестрёнка,
Where's your brother?
Где твой брат?
See your momma
Видел твою маму,
Standing on the soup line
Стоящей в очереди за бесплатным супом.
Our blessed father
Наш благословенный отец
Ain't got the strength to be bothered
Недостаточно силён, чтобы беспокоиться.
The almighty world, hear me, girl,
Всемогущий мир, слышишь, девочка,
Was bound to weigh him down
Просто обязан был его сломить.
We've got to stop all men
Мы должны остановить всех мужчин,
From messing the land
Которые портят землю.
When what we understand
Мы должны понимать,
This is our last and only chance
Что это наш последний и единственный шанс.
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Все, это шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock
Шокирующее будущее,
Future Shock (Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок),
Future Shock
Шокирующее будущее,
Future Shock
Шокирующее будущее.
Our worldly figures,
Наши мировые лидеры,
They're playing for niggers
Они играют для черномазых.
O, see them dancing,
О, посмотри, как они танцуют,
See how they're dancing
Посмотри, как они танцуют
To The Superfly
Под "Суперфлая".
Wooo! Yeah, ain't it dumb
Ух! Да, разве это не глупо,
When they don't know where we're coming from?
Когда они не знают, откуда мы пришли?
Dancing in our youth
Танцуя в своей юности,
Crying out for truth
Взывая к правде,
To get over, over, over
Чтобы преодолеть, преодолеть, преодолеть.
We've got to stop all men
Мы должны остановить всех мужчин,
From messing the land
Которые портят землю.
When what we understand
Мы должны понимать,
This is our last and only chance
Что это наш последний и единственный шанс.
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Все, это шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock
Шокирующее будущее,
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock
Шокирующее будущее.
Hey, big sister,
Эй, старшая сестра,
Where's your mister?
Где твой муж?
Dress to the pole
Одета с иголочки,
Try to get whole
Пытаешься наладить жизнь.
It's all right
Всё в порядке.
What's going on?
Что происходит?
You seem always alone
Ты кажешься такой одинокой.
Couldn't raise the bail
Не смогла внести залог,
Man, he's in jail
Он в тюрьме.
Get over
Преодолей это.
We've got to stop all men
Мы должны остановить всех мужчин,
From messing the land
Которые портят землю.
When what we understand
Мы должны понимать,
This is our last and only chance
Что это наш последний и единственный шанс.
Everybody, it's the Future Shock (Shock Shock Shock)
Все, это шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок),
Future Shock
Шокирующее будущее,
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Price of the feat
Цена подвига
Higher than the dope in the street
Выше, чем цена наркотиков на улице.
Is it any wonder
Стоит ли удивляться,
For those with nothing to eat?
Что тем, кому нечего есть?
Son's got it made
Сын всего добился,
But still seems so afraid, my friend
Но всё равно кажется таким испуганным, друг мой.
There's no love for his brother
Нет любви к своему брату,
No friends for another
Нет друзей для другого.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Hurts me, going on
Мне больно, что это происходит.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Everyone's alone
Все одиноки.
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Don't know the people
Не знаю людей.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Everyone's alone
Все одиноки.
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Don't know the people
Не знаю людей.
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Afraid of the steeple
Боюсь шпиля.
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Уууууууу!
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Future Shock (Shock Shock Shock)
Шокирующее будущее (Шок, шок, шок).
Hurts me, going on, wooo-oooo!
Мне больно, что это происходит, уууууу!
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Everyone's alone
Все одиноки.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Don't know the people
Не знаю людей.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Afraiiiiiiid -- Afraid of the steeple
Боююююсь -- Боюсь шпиля.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Wooooo!
Ууу!
Future Shock
Шокирующее будущее.
Future Shock
Шокирующее будущее.
Not a lotta thinkers
Не так много мыслителей.
Future Shock
Шокирующее будущее.





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.