Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future Shock
Zukunftsschock
We′ve
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Die
das
Land
verwüsten
When
what
we
understand
Denn
wir
verstehen
ja
This
is
our
last
and
only
chance
Das
ist
unsere
letzte
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
Alle,
es
ist
der
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
(Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock)
Hey,
little
sister,
Hey,
kleine
Schwester,
Where′s
your
brother?
Wo
ist
dein
Bruder?
See
your
momma
Sieh
deine
Mama
Standing
on
the
soup
line
Steht
in
der
Suppenschlange
Our
blessed
father
Unser
gesegneter
Vater
Ain't
got
the
strength
to
be
bothered
Hat
keine
Kraft
mehr
sich
zu
kümmern
The
almighty
world,
hear
me,
girl,
Die
mächtige
Welt,
hör
mir
zu,
Mädchen,
Was
bound
to
weigh
him
down
Hat
ihn
niedergedrückt
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Die
das
Land
verwüsten
When
what
we
understand
Denn
wir
verstehen
ja
This
is
our
last
and
only
chance
Das
ist
unsere
letzte
Chance
Everybody,
it′s
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle,
es
ist
der
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
(Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock)
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Our
worldly
figures,
Unsere
Weltführer,
They′re
playing
for
niggers
Sie
spielen
für
Nigger
O,
see
them
dancing,
Oh,
sieh
sie
tanzen,
See
how
they're
dancing
Sieh
wie
sie
tanzen
To
The
Superfly
Zu
The
Superfly
Wooo!
Yeah,
ain′t
it
dumb
Wooo!
Ja,
ist
das
nicht
dumm
When
they
don't
know
where
we′re
coming
from?
Wenn
sie
nicht
wissen
woher
wir
kommen?
Dancing
in
our
youth
Tanzen
in
unserer
Jugend
Crying
out
for
truth
Schreien
nach
Wahrheit
To
get
over,
over,
over
Um
weiterzukommen,
weiter,
weiter
We've
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Die
das
Land
verwüsten
When
what
we
understand
Denn
wir
verstehen
ja
This
is
our
last
and
only
chance
Das
ist
unsere
letzte
Chance
Everybody,
it′s
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle,
es
ist
der
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Zukunftsschock
Hey,
big
sister,
Hey,
große
Schwester,
Where's
your
mister?
Wo
ist
dein
Mann?
Dress
to
the
pole
Kleid
dich
aufreizend
Try
to
get
whole
Versuch
ganz
zu
werden
It's
all
right
Es
ist
in
Ordnung
What′s
going
on?
Was
ist
los?
You
seem
always
alone
Du
scheinst
immer
allein
Couldn′t
raise
the
bail
Konnte
die
Kaution
nicht
aufbringen
Man,
he's
in
jail
Mann,
er
sitzt
im
Knast
Get
over
Komm
darüber
hinweg
We′ve
got
to
stop
all
men
Wir
müssen
alle
Männer
stoppen
From
messing
the
land
Die
das
Land
verwüsten
When
what
we
understand
Denn
wir
verstehen
ja
This
is
our
last
and
only
chance
Das
ist
unsere
letzte
Chance
Everybody,
it's
the
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Alle,
es
ist
der
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Price
of
the
feat
Preis
des
Erfolgs
Higher
than
the
dope
in
the
street
Höher
als
Drogen
auf
der
Straße
Is
it
any
wonder
Ist
es
ein
Wunder
For
those
with
nothing
to
eat?
Für
die
ohne
etwas
zu
essen?
Son′s
got
it
made
Sohn
hat
es
geschafft
But
still
seems
so
afraid,
my
friend
Doch
wirkt
noch
so
verängstigt,
mein
Freund
There's
no
love
for
his
brother
Keine
Liebe
für
seinen
Bruder
No
friends
for
another
Keine
Freunde
füreinander
Future
Shock
Zukunftsschock
Hurts
me,
going
on
Es
tut
weh,
geht
weiter
Future
Shock
Zukunftsschock
Everyone′s
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Don't
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Everyone's
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Don′t
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Afraid
of
the
steeple
Hat
Angst
vor
der
Kirchturmspitze
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Wooooo-oooo-oooo-oooo-oooo!
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Future
Shock
(Shock
Shock
Shock)
Zukunftsschock
(Schock
Schock
Schock)
Hurts
me,
going
on,
wooo-oooo!
Es
tut
weh,
geht
weiter,
wooo-oooo!
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Everyone′s
alone
Jeder
ist
allein
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Don't
know
the
people
Kennt
die
Leute
nicht
Future
Shock
Zukunftsschock
Afraiiiiiiid
--
Afraid
of
the
steeple
Haaaaaaat
--
Angst
vor
der
Kirchturmspitze
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Future
Shock
Zukunftsschock
Not
a
lotta
thinkers
Nicht
viele
Denker
Future
Shock
Zukunftsschock
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.