Paroles et traduction Herbs - Homegrown
I
want
your
boyfriend
in
a
box
Хочу
засунуть
твоего
хахаля
в
коробку,
So,
I
can
send
him
off,
somewhere
far
away
Чтобы
отправить
его
куда
подальше.
Then
we'll
be
the
way
like
we
used
to
be
И
будем
мы
тогда
как
раньше,
You
want
my
girlfriend
all
tied
up
Ты
хочешь
связать
мою
подружку,
So,
you
can
threaten
her
since
I'm
not
with
you
Чтобы
угрожать
ей,
раз
я
не
с
тобой.
Now,
you're
telling
her
that
you
still
want
me
Теперь
ты
говоришь
ей,
что
все
еще
хочешь
меня,
Still
want
me
Все
еще
хочешь
меня.
I
don't
want
to
be
second
best
Не
хочу
быть
на
втором
месте,
I've
waited
too
long
Я
слишком
долго
ждала.
I
just
want
a
second
chance
Хочу
лишь
второго
шанса,
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
You're
never
satisfied
with
anyone
Ты
никем
не
бываешь
довольна,
Pretending
you're
content
when
your
boyfriend
leaves
Притворяешься
счастливой,
когда
твой
парень
уходит.
You'll
be
calling
me
then
we'll
cheat
again
Ты
позвонишь
мне,
и
мы
снова
будем
изменять,
Cheat
again
Снова
будем
изменять.
I
don't
want
to
be
second
best
Не
хочу
быть
на
втором
месте,
I've
waited
too
long
Я
слишком
долго
ждала.
I
just
want
a
second
chance
Хочу
лишь
второго
шанса,
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
Why
can't
this
feeling
end?
Почему
это
чувство
не
проходит?
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
I
don't
want
to
be
second
best
Не
хочу
быть
на
втором
месте,
I've
waited
too
long
Я
слишком
долго
ждала.
I
just
want
a
second
chance
Хочу
лишь
второго
шанса,
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
I
don't
want
to
be
second
best
Не
хочу
быть
на
втором
месте,
I've
waited
too
long
Я
слишком
долго
ждала.
I
just
want
a
second
chance
Хочу
лишь
второго
шанса,
To
be
your
first
again
Снова
стать
твоей
единственной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joll, Karaka, Lundøn, Nepia, Tumahai, Walsh, Watene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.