Herc - Lord of the Eagles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herc - Lord of the Eagles




Lord of the Eagles
Повелитель Орлов
I'm out of the shadows
Я вышел из тени,
I'm out of the forest
Я вышел из леса,
Fear is fading in my heart
Страх исчезает в моем сердце,
And at last, once again I feel on my face
И наконец, я снова чувствую на своем лице
The warm rays of the sun
Теплые лучи солнца.
Far, far behind we left the mountains
Далеко, далеко позади мы оставили горы,
But what lies beneath?
Но что же там, внизу?
What lies beyond the mist?
Что скрывается за туманом?
As the night is drawing nigh, I sense
По мере того, как ночь спускается, я чувствую,
I sense this silence is too deep
Я чувствую, что эта тишина слишком глубока.
Beside the misty mountains
У подножия туманных гор
An evil plan takes hold
Зреет злой план.
Soaring flames draw higher
Вздымаются языки пламени,
To engulf our very souls
Чтобы поглотить наши души.
Ooh, the wicked creatures smile
О-о, злобные твари улыбаются,
As they see our end approach
Видя, как приближается наш конец.
Their laughter echoes through the woods
Их смех эхом разносится по лесу,
As they sing their evil song, oooh
Когда они поют свою злую песнь, о-о.
Trapped on this tree death seems so real
В ловушке на этом дереве смерть кажется такой реальной.
Will this ring of smoke and fire make me kneel?
Неужели это кольцо дыма и огня заставит меня пасть?
But suddenly in the distance
Но внезапно вдали
A shadow of hope arises
Возникает проблеск надежды.
The goblins shriek
Гоблины визжат,
The wargs howl, fear in their eyes
Варги воют, в их глазах - страх.
Lord of the eagles, make your stand
Повелитель орлов, явись,
Before we feel death's burning touch
Прежде чем мы почувствуем смертельное прикосновение огня.
Lord of the eagles, I'm only me
Повелитель орлов, я всего лишь человек,
You have the power
У тебя есть сила,
Oh the power, to set us free
О, сила, чтобы освободить нас.
Diving from the hills
Пикируя с холмов,
The goblins attack in vain
Гоблины атакуют, но тщетно.
Mighty talons pierce their flesh
Могучие когти пронзают их плоть,
And laughter turns to rage
И смех сменяется яростью.
The evil folk curses
Злодеи проклинают,
They know the battle is lost
Они знают, что битва проиграна.
The mark of the eagle
Метка орла
Has been already drawn
Уже поставлена.
Lord of the eagles
Повелитель орлов,
Spread your wings
Расправь свои крылья,
Fly on your way against the wind
Лети навстречу ветру.
Lord of the eagles
Повелитель орлов,
Unleash your will
Прояви свою волю,
Onwards to a new, to a new victory
Вперед, к новой, к новой победе.
(On distant skies we fly up high)
далеких небесах мы летим высоко)
(The clouds unraveling the rising flaming sun)
(Облака открывают восходящее огненное солнце)
(On distant skies we fly up high)
далеких небесах мы летим высоко)
(The clouds unraveling the rising flaming sun)
(Облака открывают восходящее огненное солнце)
The clouds unraveling the sky (we fly up high)
Облака открывают небо (мы летим высоко)
The clouds unraveling, unraveling the flaming sun
Облака открывают, открывают пылающее солнце
The clouds unraveling (In distant skies we fly up high)
Облака открывают далеких небесах мы летим высоко)
The clouds (unraveling) unraveling the flaming sun
Облака (открывают) открывают пылающее солнце
But hark my words my friends
Но послушайте мои слова, друзья,
I'm sure they will help you
Уверен, они вам помогут.
This is not the end
Это еще не конец,
We've got to find the truth
Мы должны найти правду.
Beyond the misty mountains lies our fate
За туманными горами лежит наша судьба,
It needs courage and patience
Нужны мужество и терпение,
For the dusk to fade away
Чтобы сумерки рассеялись.
Lord of the eagles
Повелитель орлов,
Spread your wings
Расправь свои крылья,
Fly on your way against the wind
Лети навстречу ветру.
(Against the wind)
(Навстречу ветру)
Lord of the eagles
Повелитель орлов,
Unleash your will
Прояви свою волю,
Onwards to a new, to a new victory
Вперед, к новой, к новой победе.





Writer(s): Iraklis Choraitis, Jürgen Böttcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.