Paroles et traduction Hercules & Love Affair feat. Aerea Negrot - Answers Come in Dreams
Answers
come
in
dreams
Ответы
приходят
во
снах.
That
I
pray
and
pray
Я
молюсь
и
молюсь.
I
let
my
being
rest
Я
позволил
себе
отдохнуть.
In
hope
to
know
each
day
В
надежде
узнать
каждый
день.
Will
my
answers
come
in
dreams
Придут
ли
мои
ответы
в
мечтах?
In
weary
and
punctured
times
В
утомленные
и
проколотые
времена.
If
I
listen
to
my
body
Если
я
прислушаюсь
к
своему
телу
...
To
my
mind
На
мой
взгляд.
Will
I
hear
those
knowing
chimes
Услышу
ли
я
звон
знающих?
In
my
waking
life
(in
the
waking
life)
В
моей
жизни
пробуждения
(в
жизни
пробуждения)
In
the
painful
now
(in
the
painful
now)
В
болезненном
сейчас
(в
болезненном
сейчас)
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
In
the
light
of
day
В
свете
дня
...
The
light
of
the
truth
Свет
истины.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
In
the
light
of
day
В
свете
дня
...
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
Answers
came
in
dreams
(answers
came
in
dreams)
Ответы
приходили
во
сне
(ответы
приходили
во
сне)
For
blessed
men
of
great
deed
За
благословенных
людей
великого
дела.
Like
children
needing
guidance
Как
дети,
нуждающиеся
в
наставлении.
Their
mothers
lost
in
revelry
Их
матери
потерялись
в
веселье.
In
the
waking
life
(in
the
waking
life)
В
жизни
пробуждения
(в
жизни
пробуждения)
I
must
try
to
know
Я
должен
попытаться
узнать.
If
the
answers
won't
come
at
night
Если
ответы
не
придут
ночью,
I
will
go
where
they
will
go
(where
they
will
go)
я
пойду
туда,
куда
они
пойдут
(туда,
куда
они
пойдут).
In
my
waking
life
В
моей
пробужденной
жизни.
In
the
painful
now
Сейчас
больно.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
In
the
light
of
day
В
свете
дня
...
The
light
of
truth
Свет
истины.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
In
my
waking
life
В
моей
пробужденной
жизни.
In
the
painful
now
Сейчас
больно.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
In
the
light
of
day
В
свете
дня
...
The
light
of
truth
Свет
истины.
I
wish
for
such
a
visit
Я
желаю
такого
визита.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Gallegos, Andrew Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.