Paroles et traduction Hercules and Love Affair feat. Krystle Warren - The Light (feat. Krystle Warren)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
мог
видеть
ничего,
кроме
стробоскопа
света
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
мог
видеть
ничего,
кроме
стробоскопа
света
When
that
spirit
comes
Когда
придет
этот
дух
You
got
to
know
what
to
do
Ты
должен
знать,
что
делать.
Is
it
easier
to
run
than
forgo
love?
Легче
убежать,
чем
отказаться
от
любви?
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
When
that
spirit
overtook
me
Когда
этот
дух
овладел
мной
...
I
knew
my
life
would
change
Я
знал,
что
моя
жизнь
изменится.
What
that
change
would
look
like
Как
будет
выглядеть
эта
перемена
I
could
not
anticipate
Я
не
мог
предвидеть.
And
when
the
pain
would
come,
they
say
И
когда
придет
боль,
говорят
они.
And
when
the
pain
would
come,
they
say,
"that's
the
glow"
И
когда
приходит
боль,
они
говорят:
"это
сияние".
Then
let
the
record
say,
"we'll
make
it
right"
Тогда
пусть
запись
скажет:
"Мы
все
исправим".
When
I
was
ready
to
give
up
the
fight
Когда
я
был
готов
отказаться
от
борьбы.
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света.
The
strobe
of
the
light
Стробоскоп
света
If
that
spirit
takes
your
soul
Если
этот
дух
заберет
твою
душу
...
Revel
in
those
questions
you
ask
Наслаждайся
вопросами,
которые
ты
задаешь.
Don't
try
to
figure
it
out
Не
пытайся
понять
это.
Loving
is
your
true
test
Любовь-это
твое
истинное
испытание.
Some
will
face
that
spirit
Некоторые
встретятся
с
этим
духом
лицом
к
лицу.
Not
many
men
will
see
Мало
кто
увидит.
First,
you've
got
to
give
yourself
and
give
this
chance
to
me
Во-первых,
ты
должен
отдать
себя
и
дать
этот
шанс
мне.
Then
let
the
record
say,
"we'll
make
it
right"
Тогда
пусть
запись
скажет:
"Мы
все
исправим".
When
I
was
ready
to
give
up
the
fight
Когда
я
был
готов
отказаться
от
борьбы.
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света.
The
strobe
of
the
light
Стробоскоп
света,
Then
let
the
record
say,
"we'll
make
it
right"
а
затем
пусть
запись
скажет:
"Мы
все
исправим".
When
I
was
ready
to
give
up
the
fight
Когда
я
был
готов
отказаться
от
борьбы.
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света.
The
strobe
of
the
light
Стробоскоп
света,
When
I
could
see
когда
я
мог
видеть.
When
I
could
see
Когда
я
мог
видеть
...
When
I
could
see
Когда
я
мог
видеть
...
When
I,
when
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я,
когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
When
I
could
see
когда
я
мог
видеть
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
Когда
я
не
мог
видеть
ничего,
кроме
стробоскопа
света,
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light
когда
я
не
мог
видеть
ничего,
кроме
стробоскопа
света,
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
когда
я
не
мог
видеть
ничего,
кроме
стробоскопа
света,
стробоскопа
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
вспышки
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
вспышки
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
вспышки
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
вспышки
...
When
I
could
see
nothing
but
the
strobe
of
the
light,
the
strobe
Когда
я
не
видел
ничего,
кроме
вспышки
света,
вспышки
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystle Warren, Andrew Butler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.