Hercules and Love Affair feat. Krystle Warren - The Light (feat. Krystle Warren) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hercules and Love Affair feat. Krystle Warren - The Light (feat. Krystle Warren)




When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не мог видеть ничего, кроме стробоскопа света
When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не мог видеть ничего, кроме стробоскопа света
When that spirit comes
Когда придет этот дух
You got to know what to do
Ты должен знать, что делать.
Is it easier to run than forgo love?
Легче убежать, чем отказаться от любви?
It's up to you
Все зависит от тебя.
When that spirit overtook me
Когда этот дух овладел мной ...
I knew my life would change
Я знал, что моя жизнь изменится.
What that change would look like
Как будет выглядеть эта перемена
I could not anticipate
Я не мог предвидеть.
And when the pain would come, they say
И когда придет боль, говорят они.
And when the pain would come, they say, "that's the glow"
И когда приходит боль, они говорят: "это сияние".
Then let the record say, "we'll make it right"
Тогда пусть запись скажет: "Мы все исправим".
When I was ready to give up the fight
Когда я был готов отказаться от борьбы.
When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света.
The strobe of the light
Стробоскоп света
If that spirit takes your soul
Если этот дух заберет твою душу ...
Revel in those questions you ask
Наслаждайся вопросами, которые ты задаешь.
Don't try to figure it out
Не пытайся понять это.
Loving is your true test
Любовь-это твое истинное испытание.
Some will face that spirit
Некоторые встретятся с этим духом лицом к лицу.
Not many men will see
Мало кто увидит.
First, you've got to give yourself and give this chance to me
Во-первых, ты должен отдать себя и дать этот шанс мне.
Then let the record say, "we'll make it right"
Тогда пусть запись скажет: "Мы все исправим".
When I was ready to give up the fight
Когда я был готов отказаться от борьбы.
When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света.
The strobe of the light
Стробоскоп света,
Then let the record say, "we'll make it right"
а затем пусть запись скажет: "Мы все исправим".
When I was ready to give up the fight
Когда я был готов отказаться от борьбы.
When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света.
The strobe of the light
Стробоскоп света,
When I could see
когда я мог видеть.
When I could see
Когда я мог видеть ...
When I could see
Когда я мог видеть ...
When I, when I could see nothing but the strobe of the light
Когда я, когда я не видел ничего, кроме вспышки света,
When I could see
когда я мог видеть ...
When I could see nothing but the strobe of the light
Когда я не мог видеть ничего, кроме стробоскопа света,
When I could see nothing but the strobe of the light
когда я не мог видеть ничего, кроме стробоскопа света,
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
когда я не мог видеть ничего, кроме стробоскопа света, стробоскопа ...
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света, вспышки ...
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света, вспышки ...
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света, вспышки ...
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света, вспышки ...
When I could see nothing but the strobe of the light, the strobe
Когда я не видел ничего, кроме вспышки света, вспышки ...





Writer(s): Krystle Warren, Andrew Butler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.