Paroles et traduction Hercules & Love Affair - Do You Feel the Same?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hardest
lesson
for
me
Самый
трудный
урок
для
меня.
Through
the
pain,
through
will
Сквозь
боль,
сквозь
волю.
Was
love
is
not
possession
Была
ли
любовь
не
владением?
I
had
to
let
you
fall
Я
должен
был
позволить
тебе
упасть.
I
know
you
have
your
needs
Я
знаю,
у
тебя
есть
свои
потребности.
But
did
you
ever
see
Но
ты
когда-нибудь
видел?
The
fact
I
felt
a
need
for
you?
Тот
факт,
что
я
чувствовала
нужду
в
тебе?
Was
there
a
need
for
me?
Была
ли
в
этом
необходимость?
Tell
me
what
you
know
Скажи
мне,
что
ты
знаешь?
The
time
I
let
it
go
Время,
когда
я
все
отпущу.
And
if
I
burn
down
the
city
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
...
Would
you
put
out
the
flames?
Потушишь
ли
ты
пламя?
Or
if
it
all
ends
in
ashes?
Или
все
закончится
пеплом?
Would
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
произносишь
мое
имя?
Tell
me
did
you
feel
the
same?
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
The
next
time
I
get
to
Heaven
В
следующий
раз
я
попаду
в
рай.
I'll
make
sure
I'm
not
there
alone
Я
прослежу,
чтобы
я
не
был
там
один.
Got
so
caught
up
in
the
motion
Я
так
запутался
в
движении.
Didn't
realize
you
might
be
gone
Я
не
знал,
что
ты
можешь
уйти.
You
treat
love
so
carelessly
Ты
так
небрежно
относишься
к
любви.
Don't
think
you'll
ever
see
Не
думай,
что
ты
когда-нибудь
увидишь.
The
fact
I
felt
a
need
for
you
Тот
факт,
что
я
чувствовала
нужду
в
тебе.
Was
there
a
need
for
me?
Была
ли
в
этом
необходимость?
Tell
me
what
you
know
Скажи
мне,
что
ты
знаешь?
The
time
I
let
it
go
Время,
когда
я
все
отпущу.
And
if
I
burn
down
the
city
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
...
Would
you
put
out
the
flames?
Потушишь
ли
ты
пламя?
(Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?)
(Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Or
if
it
all
ends
in
ashes?
Или
если
все
закончится
пеплом?
Could
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
можешь
произнести
мое
имя?
(Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?)
(Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?)
And
if
I
burn
down
the
city
(if
it
burns)
И
если
я
сожгу
этот
город
дотла
(если
он
сгорит).
Would
you
put
out
the
flames?
Потушишь
ли
ты
пламя?
(Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?)
(Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Or
if
it
all
ends
in
ashes?
Или
если
все
закончится
пеплом?
Could
you
still
say
my
name?
Ты
все
еще
можешь
произнести
мое
имя?
Tell
me
did
you
feel
the
same?
Скажи,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
(Did
you
feel
the
same?)
Да,
да,
да?
(ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
(Did
you
feel
the
same?)
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
(ты
чувствовал
то
же
самое?)
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
(Did
you
feel
the
same?)
Да,
да,
да?
(ты
чувствуешь
то
же
самое?)
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
(Feel
the
same)
Да,
да,
да?
(чувствуешь
то
же
самое)
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Do
ya,
do
ya,
do
ya,
do
ya
feel
the
same?
Ты,
ты,
ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Do
ya,
do
ya,
do
ya?
Да,
да,
да,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Butler, Stef Caers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.