Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Le Vaya Bien - En Vivo
Как ей будет хорошо - В прямом эфире
Voy
a
brindar
por
alguien
que
me
dejó
Подниму
тост
за
ту,
что
меня
бросила
Destrozado
el
corazón
en
dos
Разбив
мне
сердце
надвое.
Voy
a
festejarle
que
me
mintió
Отпраздную,
что
она
мне
лгала
¿Si
piensas
que
perdí
yo?
Pues
no
Думаешь,
я
проиграл?
Что
ж,
нет!
Quiero
que
sepa
que
sí
la
amé
Пусть
знает,
что
я
любил
её,
Que
se
dé
la
vuelta
y
que
le
vaya
bien
Пусть
повернется
и
процветает,
как
ей
будет
хорошо.
Para
ser
sincero
no
voy
a
negar
Если
честно,
не
стану
скрывать,
Que
tiempo
atrás
sí
te
llegué
a
recordar
Что
когда-то
я
вспоминал
тебя.
Pero
ya
no
más
Но
больше
нет.
Todo
te
lo
di
y
no
te
bastó
Я
отдал
тебе
всё,
а
тебе
было
недостаточно.
No
sé
por
qué
diablos
me
pasó
Не
знаю,
зачем
мне
это
вообще
случилось.
Todo
fue
un
error
Всё
было
ошибкой.
Y
voy
a
brindar
que
más
pueda
pasar
И
я
подниму
тост
за
всё,
что
еще
может
случиться.
No
tengo
motivos
para
extrañarla
más
Нет
причин
скучать
по
тебе
больше.
Para
extrañarla
más
Скучать
по
тебе
больше.
Y
motivos
no
hay,
viejo
И
причин
нет,
старина.
Así
nomás,
viejo
Просто
так,
старина.
Y
motivos
no
hay
И
причин
нет
Para
extrañarla
más,
compa
Скучать
по
тебе,
дружище.
Aquí
ya
no
hay
chance
si
quiere
volver
Здесь
нет
шанса,
если
ты
захочешь
вернуться,
Discúlpame,
pero
no
se
va
a
poder
Извини,
но
не
получится.
Tienes
que
saber
perder
también
Ты
должна
уметь
проигрывать
тоже,
Pero
todo
fue
al
revés,
pues
yo
gané
Но
всё
вышло
наоборот,
я
победил.
Quiero
que
sepa
que
sí
la
amé
Пусть
знает,
что
я
любил
её,
Que
se
dé
la
vuelta
y
que
le
vaya
bien
Пусть
повернется
и
процветает,
как
ей
будет
хорошо.
Para
ser
sincero
no
voy
a
negar
Если
честно,
не
стану
скрывать,
Que
tiempo
atrás
sí
te
llegué
a
recordar
Что
когда-то
я
вспоминал
тебя.
Pero
ya
no
más
Но
больше
нет.
Todo
te
lo
di
y
no
te
bastó
Я
отдал
тебе
всё,
а
тебе
было
недостаточно.
No
sé
por
qué
diablos
me
pasó
Не
знаю,
зачем
мне
это
вообще
случилось.
Todo
fue
un
error
Всё
было
ошибкой.
Y
voy
a
brindar
que
más
pueda
pasar
И
я
подниму
тост
за
всё,
что
еще
может
случиться.
No
tengo
motivos
para
extrañarla
más
Нет
причин
скучать
по
тебе
больше.
Para
extrañarla
más
Скучать
по
тебе
больше.
Y
no
tengo
motivos,
viejo
И
нет
причин,
старина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Cota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.