Paroles et traduction Herencia de Patrones feat. Abelardo Quintanilla - Retumbando Las Bocinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retumbando Las Bocinas
Roaring the Speakers
Houston,
Texas
radicamos
Houston,
Texas
is
where
we're
rooted
Aquí
moviendo
los
cuadros
Here
we're
shaking
up
the
stereo
Si
me
buscan,
pues
me
encuentran
If
you're
looking
for
me,
that's
where
you'll
find
me
No
soy
tan
solicitado
I'm
not
one
to
be
sought
after
Con
un
doble
vaso
yo
me
siento
relajado
With
a
double
cup,
I'm
feeling
relaxed
Fórjese
otro
leño
pa′
cruzarme
bien
tumbado
Light
another
joint
so
I
can
get
nice
and
stoned
Ventanas
bajadas,
humo
blanco
inhalamos
Windows
down,
inhaling
that
white
smoke
Paso
lento
se
llega
más
lejos
Go
slow
and
steady
and
you'll
go
far
Aprendan
de
los
consejos
Take
heed
of
the
advice
Si
quieren
llegar
a
viejo
If
you
want
to
live
a
long
life
Bueno
pa'
los
tratos
Good
for
business
Los
que
me
conocen
Those
who
know
me
Saben
en
el
rollo
en
que
ando
Know
the
circles
I
run
in
Días
cortos,
noches
largas
Short
days,
long
nights
Así
siempre
me
la
paso
That's
how
I
always
get
by
Voy
ladeando
lado
a
lado
I'm
leaning
side
to
side
La
glow
va
bajada
The
music
is
turned
down
low
Si
se
arriman,
pues
se
usa
If
you
come
close,
we'll
share
a
hit
Cuidado
con
las
bocinas
Beware
of
the
speakers
Retumbar
a
toda
madre
They're
booming
loud
as
hell
No
me
digan
que
no
les
advertí
Don't
say
I
didn't
warn
you
Con
las
rolas,
yo
hago
masacres
With
my
beats,
I'm
a
lyrical
assassin
Se
quieren
meter
con
un
chacaleon
Messing
with
me
is
like
playing
with
a
chameleon
Porque
me
sale
Because
I
can
adapt
Cuidado
con
el
muchacho
Watch
out
for
the
young
buck
Porque
hace
un
desmadre
Because
he's
causing
a
ruckus
Diez
mil,
por
la
libra
y
no
estoy
jugando
Ten
thousand
for
a
pound,
I'm
not
messing
around
Tu
vida
no
es
nada
mayor
Your
life
isn't
worth
much
Como
pa′
andarme
juzgando
So
don't
go
judging
me
Para
gastar,
no
ocupamos
ir
al
banco
We
don't
need
to
go
to
the
bank
to
spend
money
Si
se
trata
de
feria
When
it
comes
to
cash
Nomás
dígame
dónde
y
cuándo
Just
tell
me
where
and
when
Seis
mil,
de
lo
que
carga
el
dedo
meñique
Six
thousand
for
a
pinky
ring
Listo
con
lo
mío,
esperando
al
que
se
aplique
Ready
with
my
game,
waiting
for
someone
to
step
up
Las
diferencias
notables,
no
lo
saben
You
don't
see
the
obvious
differences
Así
es
que,
no
me
anden
comparando
por
favor
So
please,
don't
compare
me
to
others
Que
ya
les
dije
Like
I
said
Voy
a
hacer
que
respeten
I'm
going
to
make
them
respect
me
Va
subiendo
mi
cuenta
My
bank
account
is
growing
Y
aún
falta
lo
que
procede
And
there's
still
more
to
come
No
sé
bailar
I
can't
dance
Pero
mis
diamantes
no
se
detienen
But
my
diamonds
never
stop
shining
Cuando
hablan
del
chivo
When
they
talk
about
the
G.O.A.T.
Ya
saben
a
quien
se
refieren
You
know
who
they're
talking
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Diego Orejel, Abelardo Quintanilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.