Herencia de Patrones - Chequen Los Datos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herencia de Patrones - Chequen Los Datos




Chequen Los Datos
Check The Facts
Bugs, se hacen notar mi presencia en el cuarto
Bugs, they make my presence known in the room
Sangrienta la suela del zapato
Bloody shoe soles
Todo lo que ando portando me costó un lindo centavo
Everything I wear cost me a pretty penny
Tengo rango y por eso ando como ando
I'm a boss and that's why I walk the way I do
Nada se me hace complicado, sigo avanzando
Nothing's too hard for me, I keep moving forward
Mano para mis carnales, el dedo pa′ los que traicionaron
Hand for my homies, finger for the traitors
X-6 pa' andar zumbando
X-6 to fly around
Miren qué mal me la paso
See how bad I'm having it
No ocupo contarles, saben cómo andamos
I don't need to tell you, you know how we roll
No es pa′ tanto contarles, chequen los datos
No need to tell you so much, check the facts
Mi equipo sigue ganando
My team keeps winning
Y aún así no me he cansado
And still, I'm not tired
De corretear las pacas, sigo en lo mismo
Of chasing the packs, I'm still at it
Que sigan ellos copiando
Let them keep copying
Loubs, suela roja, esto' no son Forces
Loubs, red soles, these ain't Forces
Se creen bien calientes y ni los conocen
They think they're hot and they don't even know them
El apodo de Chivo ahora todo se los ponen
The nickname Chivo, now they all use it
La verdad, ni se suponen
Truth is, they don't even measure up
Quieren ser como yo y desconocen
They want to be like me but they don't know
Cómo ser real, pero es su porte
How to be real, that's their demeanor
Se convierten en ratitas cuando miran
They become little rats when they see
Que son culebras en uniforme
That they're snakes in uniform
No estoy conforme con lo que tengo, quiero que sobre
I'm not satisfied with what I have, I want more
Que no te importe lo que ellos piensan
Don't care what they think
Si yo te digo que la vamos a hacer, mi palabra pesa
If I tell you we're gonna do it, my word is heavy
So, tenlo en cuenta, gracias a todos los que representan
So, keep that in mind, thanks to all who represent
Los que se fueron valiendo verga
Those who left, showing courage
Rogando por atención, ahora a ver quién los toma en cuenta
Begging for attention, now let's see who takes them into account
que me odian pero pretenden ser como yo
I know they hate me, but they pretend to be like me
que van a llover las copias
I know the copies will rain down
Dicen que son mis hijos, no quiero tomar la custodia
They say they're my sons, I don't want custody
A gusto ando con mi equipo
I'm comfortable with my team
Se apoyan y saben que ofrezco respaldo, reglas mandatorias
They support each other and know that I offer support, mandatory rules
De se fijan, HP va a pasar a la historia
They look up to me, HP will go down in history
Es un buzz down, Audemars Piguet
It's a buzz down, Audemars Piguet
Me gustan las joyas, prefiero el papel
I like jewelry, but I prefer paper
Tengo 22, muchos me hablan de usted
I'm 22, many address me formally
El respeto no compré, lo acumulé
I didn't buy respect, I earned it
Con lo que hago día con día
With what I do every day
Ya no anden mintiendo, cantan muy bien de mi vida
Stop lying, sing about my life so well
Es fácil ser real cuando es verdad lo que platicas
It's easy to be real when it's true
Más fácil ser real cuando en la movida
Easier to be real in the hustle
Si quieren aprender, pónganle atención a mi vida
If you want to learn, pay attention to my life
Hundido en el charco fumando las salvavidas
Sunk in the swamp, smoking the life preservers
No compares tus letras porque dan grimas
Don't compare your lyrics, they're cringey
La diferencia se nota, me permanezco yo en la movida
The difference is clear, I stay in the hustle
Si piensas lo que traigo es caliente
If you think what I bring is hot
Nomás espera lo que se aproxima
Just wait for what's coming






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.