Paroles et traduction Herencia de Patrones - Como Me La Navego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me La Navego
Sailing Through Life
Con
buena
motita
en
el
blonte
With
some
good
shit
in
my
blunt
Pero
que
sea
de
la
fina,
OG
Kush
en
la
rutina
But
it
has
to
be
the
good
stuff,
OG
Kush
as
a
routine
Con
un
Buca
para
el
relajo
escuchando
corridones
With
a
Buca
to
relax
and
listen
to
corridos
Con
el
volumen
alto
With
the
volume
up
Así
es
como
me
la
navego
nunca
ando
en
el
suelo
That's
how
I
get
through
life,
I
never
hit
the
ground
Me
la
paso
yo
en
las
nubes
I'm
always
up
in
the
clouds
Siempre
en
mi
sexto
sentido
pero
yo
Always
on
high
alert,
but
I
No
fumo
mucho,
nada
más
lunes
a
lunes
Don't
smoke
much,
just
from
Monday
to
Monday
Tengo
pasión
por
los
carros
rápidos,
0 a
60
o
09
al
530
I
have
a
passion
for
fast
cars,
0 to
60
or
09
to
530
Son
las
áreas
donde
radico
en
mi
hatchback
color
blanco
Those
are
the
areas
where
I
live
in
my
white
hatchback
Siempre
fiel
para
el
trabajo
Always
loyal
to
the
job
Aquí
seguimos
navegando
Here
we
continue
navigating
Mis
amigos
me
llaman
Juanito
My
friends
call
me
Juanito
Mi
sangre
es
Michoacána
y
mi
pueblito
es
Las
Estacas
My
blood
is
from
Michoacan
and
my
hometown
is
Las
Estacas
Recuerdo
muy
bien
a
mis
amigos
I
remember
my
friends
very
well
Un
saludo
a
los
presentes
y
el
dedo
para
los
lacras
A
greeting
to
those
present
and
the
finger
to
the
scumbags
Un
abrazo
para
el
compa
Biggie
A
hug
for
my
friend
Biggie
También
para
el
compa
Frankie,
ya
saben
cuentan
conmigo
Also
for
my
friend
Frankie,
you
know
you
can
count
on
me
No
se
olvidan
los
que
están
en
el
cielo
We
don't
forget
those
who
are
in
heaven
Compa
Poca
te
nos
fuiste,
eras
un
hombre
sincero
My
friend
Poca,
you
left
us,
you
were
a
sincere
man
Ya
me
voy,
ya
me
despido
porque
anda
I'm
going,
I'm
saying
goodbye
because
it's
time
Tocando
Herencia
y
ya
lo
prendí
pa′
el
relajo
To
listen
to
Herencia
and
I
already
turned
it
on
to
relax
La
mano
para
mis
carnales
A
handshake
to
my
homies
Compa
Borra
anda
conmigo
y
no
puede
faltar
el
casco
My
friend
Borra
is
with
me
and
the
helmet
is
a
must
No
se
apuren,
que
aquí
seguimos
quemando
Don't
worry,
we're
still
here
toasting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.