Herencia de Patrones - En El Laboratorio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herencia de Patrones - En El Laboratorio




En El Laboratorio
In the Lab
En El Laboratorio
In the Lab
Jálese compa Uzi
Come on, bro. It's Uzi.
Whole lotta clika shit
Whole lotta clika shit
Pa′ los que conocen
For those who know
HP thangs
HP thangs
HP Records
HP Records
HP everything
HP everything
No vas a encontrar lo que porto, es exclusivo
You won't find what I'm carrying, it's exclusive
No debo, no pantalones y mi abrigo, ando surtido con estilo
I don't have to, no pants and my coat, I'm stocked with style
Llevo rato haciendo esto escucha lo que digo
I've been doing this for a while, listen to what I say
Aprendido en el negocio no hay amigos
Learned in the business, no friends
448 gramos pa' quemarlo
448 grams to burn it
Mota plegostiocia pa′ la hoja de tabaco
Marijuana pleats to the tobacco leaf
La neta ando agusto en el trabajo me relajo haciendo billetes
The truth is I'm comfortable at work, I relax making money
Me tranquiliza en el laboratorio me la paso
It calms me down in the lab, I spend my time
Cronometro cardier 'ta congelado
Cartier chronometer is frozen
Givenchy me gusta gastar centavos
Givenchy, I like to spend a few cents
Que son otros pares para colección
They are other pairs for the collection
No soy como otros quieren ser como yo
I'm not like others who want to be like me
Temporalizador AP pa' enfriarlos
AP timer to cool them down
Saben que sigue caliente el muchacho
You know the kid is still hot
Saben quien soy ya no la hagan de emoción
You know who I am, don't get excited
Aguas con los pretendientes que quieren ser como yo
Beware of suitors who want to be like me
Para que contarles si ya saben como esta el pedo
Why tell you if you already know how it is
Herencia de Patrones
Herencia de Patrones
El tal Jaydee se carga un estilo que impresiona
The so-called Jaydee has a style that impresses
Hace las cosas bien y los problemas soluciona
He does things right and solves problems
Calladitos mas bonitos y tengan lo que les toca
Quietly more beautiful and have what touches them
Aun sigan manteniendo mi nombre en su boca
Still keep my name in your mouth
Está complicada la cosa
It's complicated
Boljante de diamantes atrae la gente envidiosa
Diamond spinning attracts envious people
Lo quieren hacer como lo hago yo y no funciona
They want to do it the way I do it and it doesn't work
Los reales me entienden en la rola se relacionan
The real ones understand me and relate to the track
Cargo la thang thang en la bolsa
I carry the thang thang in my bag
Porque ya saben que de la nada salen las cosas
Because you know that things come out of nowhere
Con mi nada, con mi traje se ve maravillosa
With my nothing, with my suit, it looks wonderful
La por si acaso de plástico pero te aseguro es peligrosa
The just in case plastic but I assure you it's dangerous
30 por la medalla carga peso
30 for the medal carries weight
Y agregale otros 15 a mi cuello
And add another 15 to my neck
Que son mas diamantes pa′ la colección
That's more diamonds for the collection
Todos quieren papel, papel duplicó
Everybody wants money, money doubled
Cambiamos el tema si no es dinero
Let's change the subject if it's not money
Son 20 mil por si quieren un dueto
It's 20 thousand if you want a duet
Saben quien soy, ya no la hagan de emoción
You know who I am, don't get excited
Al fin de cuentas quien vergas lo hace mejor
At the end of the day, who the hell does it better
Lo que es-
What is-
Al fin de cuentas quien vergas lo hace mejor (jaja)
At the end of the day, who the hell does it better (haha)
Bitch!
Bitch!
Whole lotta clika shit
Whole lotta clika shit





Writer(s): Jesus Diego Orejel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.