Paroles et traduction Herencia de Patrones - La Muñeca Congelada
La Muñeca Congelada
Замороженная кукла
It′s
a
whole
lotta
clica
shit,
bitch
Это
хрень
кучи
клики,
детка
A
mí
siempre
me
atacan,
no
les
pongo
atención,
sé
lo
que
quieren
pero
На
меня
всегда
нападают,
я
не
обращаю
на
них
внимания,
я
знаю,
чего
они
хотят,
но
La
muñeca
congelada
Audemars
Piguet,
me
distingue
en
la
manada
Замороженная
кукла
Audemars
Piguet
отличает
меня
в
стае
Hago
lo
que
quiero
porque
no
me
importa
nada
Я
делаю
то,
что
хочу,
потому
что
мне
все
равно
Dicen
que
está
bien
cuando
sé
bien
que
esto
les
cala
Они
говорят,
что
все
в
порядке,
когда
я
прекрасно
знаю,
что
это
их
цепляет
Los
azules
tapan
la
mezclilla
Голубые
затыкают
рот
дениму
Ha
de
ser
por
eso
que
los
payasos
me
envidian
Наверное,
поэтому
меня
завидуют
клоуны
Hay
gente
que
me
odia
y
otra
gente
que
me
estima
Есть
люди,
которые
меня
ненавидят,
а
есть
люди,
которые
меня
уважают
Ya
me
estoy
acostumbrando,
son
cosas
de
la
vida
Я
уже
привыкаю,
так
уж
устроена
жизнь
Sonámbulo
a
las
tres
de
la
mañana
Лунный
свет
в
три
часа
ночи
Es
cuando
me
sale
la
inspiración,
no
espero
nada
Вот
когда
во
мне
просыпается
вдохновение,
я
ничего
не
жду
Si
lo
quiero
lo
consigo
junto
con
mi
manada
Если
я
этого
хочу,
то
я
добиваюсь
этого
вместе
со
своей
бандой
No
se
metan
porque
les
va
a
pesar,
miren
quién
habla
Не
лезьте,
а
то
вам
придется
ответить,
смотрите,
кто
говорит
Les
digo
y
aún
no
se
aplacan
Я
говорю,
и
они
все
еще
не
успокаиваются
Unos
que
supuestamente
ayudan
y
nomás
ahí
están
de
planta
Одни
якобы
помогают,
а
другие
просто
сидят
Si
no
saben
de
este
pedo
les
digo
no
metan
pata
Если
вы
не
знаете,
о
чем
речь,
я
скажу,
не
лезьте
Yo
trabajando
y
siguen
dando
lata
Я
работаю,
а
они
все
лезут
No
hay
esperanza
en
que
me
tumben
У
меня
нет
шансов
свалиться
Confío
en
pocos
y
el
resultado
sale
mejor
Я
доверяю
немногим,
и
результат
получается
лучше
Los
de
mi
alianza
no
se
confunden
Те,
кто
в
моей
банде,
не
ошибаются
Saben
cómo
está
el
pedo
y
aquí
hay
papeleo
señor
Они
знают,
как
обстоят
дела,
и
здесь
есть
бумажная
волокита,
сэр
Pa'
los
que
saben
cómo
está
el
pedo
Для
тех,
кто
знает,
как
обстоят
дела
Pura
Herencia
De
Patrones,
compadre
Это
"Наследие
вождей",
чувак
It′s
a
whole
lotta
clica
shit
Это
хрень
одной
кучи
клики
Slap
that
shit,
compa
Omar
Шлепай
эту
хрень,
друг
Омар
Por
si
no
me
conocen,
el
piloto
filoso
manteniendo
todo
en
orden
На
случай,
если
меня
не
знаете,
пилот,
острый
на
язык,
держит
все
под
контролем
El
"Bladi"
me
acompaña,
no
hay
traiciones
pa'
que
anoten
Меня
сопровождает
"Блади",
нет
предательств,
которые
стоит
записывать
Ando
esperando
para
poder
hacer
un
desorden
Жду,
когда
смогу
устроить
беспорядок
Otra
muñeca
congelada
Еще
одна
замороженная
кукла
Es
un
Cordi
Santos
para
combinar
con
los
dos
blancos
cargan
Это
Корди
Сантос,
чтобы
сочетаться
с
двумя
наполненными
белыми
Las
redes
siempre
me
atacan
Сети
всегда
нападают
на
меня
No
les
pongo
atención,
sé
lo
que
quieren
pero
me
pelan
la
reata
Я
не
обращаю
на
них
внимания,
я
знаю,
чего
они
хотят,
но
меня
не
волнует
La
neta
no
les
vamos
a
dar
chanza
Нет,
мы
не
собираемся
давать
им
шанс
Aquí
traigo
y
medio,
no,
hombre,
equipo
no
descansa
Я
приношу
и
половину,
нет,
мужик,
команда
не
отдыхает
Soy
medio
diablito,
sé
que
me
merezco
una
santa
Я
немного
дьяволенок,
я
знаю,
что
заслуживаю
святую
Bien
sabe
cómo
soy
pero
sabe
que
eso
le
encanta
Она
хорошо
знает,
какая
я,
но
знает,
что
ей
это
нравится
Nomás
quiero
la
garganta
Мне
нужна
только
глотка
No
hay
tiempo
para
más,
mi
amor,
es
que
el
que
amor
me
espanta
Нет
времени
на
большее,
моя
любовь,
дело
в
том,
что
любовь
пугает
меня
Disculpa
mis
modales
pero
no
andes
dando
lata
Извини
за
мои
манеры,
но
не
надо
надоедать
Me
gustan
las
diablitas
pero
prefiero
las
santas
Мне
нравятся
дьяволицы,
но
я
предпочитаю
святых
Se
ve
mugrosa,
piña
la
Fanta
Она
выглядит
грязной,
как
ананас
Los
leños
ya
rolados
de
esas
sad
apestosa
Дрова
уже
сворачиваются
от
этих
вонючих
садов
Así
es
la
cosa,
mi
vida
cantan
Так
обстоят
дела,
моя
прелесть,
поют
Ahora
nomás
pa'
ver
cuánto
van
a
poder
durar
Теперь
только
посмотрим,
сколько
они
продержатся
Ahí
nomás
pa′
que
sepan
cómo
están
las
cosas
Вот
так,
чтобы
вы
знали,
как
обстоят
дела
Herencia
De
Patrones
Наследие
вождей
HP
Records,
baby
HP
Records,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Diego Orejel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.