Paroles et traduction Herencia de Patrones - Saben Que Brinco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saben Que Brinco
Saben Que Brinco
Si
no
es
de
mí,
nada
espero
If
it
ain't
from
me,
I
don't
expect
nothing
Empecé
de
cero
I
started
from
scratch
Saben
que
brinco,
si
es
requerido
You
know
I'll
jump
if
I'm
called
upon
Por
mi
gente
y
mi
familia
doy
la
vida
I
give
my
life
for
my
people
and
my
family
Son
la
razón
que
estoy
firme,
hasta
ahorita
They're
the
reason
I'm
strong,
until
now
Con
buena
raza
hice
mi
alianza
I
made
my
alliance
with
good
people
En
uno
con
todos
y
todos
con
uno
One
with
all
and
all
with
one
Clika
fija
marcamos
todos
el
rumbo
Our
click
sets
the
course
Celebrando
otra
misión
cumplida,
voy
a
festejar
Celebrating
another
mission
accomplished,
I'm
going
to
party
Fruta
prohibida
de
encargo,
nos
acaba
de
llegar
Forbidden
fruit,
just
came
in
Para
la
garganta
seca
tengo
un
cuatro
pa'
mixtear
I've
got
some
weed
for
my
dry
throat
Cabeceando
ojos
tumbados
como
nos
gusta
andar
Nodding
off,
eyes
closed,
that's
how
we
like
to
roll
En
el
Norte
de
Califas
se
la
rifa
mi
Clika
My
click
is
rocking
it
in
Northern
California
Hay
con
qué
mantener
vicios,
amigos
y
familias
There's
enough
to
support
vices,
friends
and
families
En
otras
palabras
hay
cena
en
el
plato
pa'
comer
In
other
words,
there's
food
on
the
table
Pa'l
rato
ya
chambié
derecho,
preferí
lo
chueco
I
worked
straight,
but
I
prefered
being
crooked
El
pan
de
cada
día
lo
reparto
con
mi
gente
I
share
my
daily
bread
with
my
people
Recuerdo
de
dónde
vengo,
humilde
nunca
corriente
I
remember
where
I
came
from,
humble
but
never
common
Todo
lo
que
tengo
se
lo
debo
a
la
Clika
I
owe
everything
I
have
to
my
click
Como
dijo
mi
compadre
certificada
Like
my
friend
said,
certified
Enamorado
del
ajetreo,
mi
mentalidad
In
love
with
the
hustle,
my
mentality
No
me
cayó
esto
del
cielo,
me
tuve
que
desvelar
This
didn't
fall
from
the
sky,
I
had
to
stay
up
Y
no
porque
ande
estable
piensen
que
voy
a
parar
And
just
because
I'm
stable,
don't
think
I'm
going
to
stop
Más
bien,
todo
lo
contrario,
llegó
la
hora
de
chambear
Quite
the
opposite,
it's
time
to
work
Saben
que
brinco
You
know
I'll
jump
Tengo
testigos
I
have
witnesses
Seguiré
en
el
bordo,
seguiré
en
lo
mío
I'll
be
on
my
grind,
I'll
keep
doing
my
thing
Sé
muy
bien
pa'
dónde
vamos,
tengo
precisión
I
know
exactly
where
we're
going
Varios
hablaron
A
lot
of
people
talked
Cuando
se
tenían
que
mantener
callados
When
they
should
have
kept
their
mouths
shut
Pero
ni
pedo,
ya
me
desasí
de
esas
But
never
mind,
I'm
done
with
those
Ratas
que
andan
aparentando
ser
buena
amistad
Rats
who
pretend
to
be
good
friends
Ahora
ando
ganando
feria,
lo
que
quise
conquisté
Now
I'm
making
money,
I've
got
what
I
wanted
Se
apresuran
más
billetes
porque
sí
la
supe
hacer
Bills
are
coming
in
faster
because
I
know
what
I'm
doing
Aunque
es
considerado
un
pecado
esto,
continuaré
Even
though
what
I'm
doing
is
considered
a
sin,
I'll
keep
doing
it
Mi
familia
vive
sin
preocupaciones,
por
ellos
pecaré
My
family
lives
without
worries,
I'll
sin
for
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.