Paroles et traduction Herencia de Timbiqui - Aprendí (Acústico)
Aprendí (Acústico)
I Learned (Acoustic)
No
creí
que
después
de
los
años
podria
pasar
I
didn't
believe
that
after
all
these
years
it
could
happen
No
pensé
que
mi
alma
algún
ser
pudiera
cautivar
I
didn't
think
that
my
soul
could
ever
be
captivated
by
someone
No
creí
que
algún
día
yo
fuera
a
extrañar
tu
presencia
I
didn't
believe
that
one
day
I
would
miss
your
presence
Y
mi
vida
completa
se
fuera
a
apasionar
And
that
my
whole
life
would
become
so
passionate
No
creí
que
los
años
que
le
quitan
fuerza
I
didn't
believe
that
the
years
that
take
away
strength
A
la
vida
fueran
sabiduría
y
sencibilidad
From
life
would
be
wisdom
and
sensitivity
Y
aprendí
a
soñar
And
I
learned
to
dream
Y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesi
To
miss
someone
with
great
frenzy
Aprendi
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
I
learned
to
find
meaning
in
the
nights
of
Luna
a
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
cielos
de
abril
Moonlit
skies,
in
the
rainy
afternoons
and
in
the
April
skies
Aprendi
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
I
learned
to
find
meaning
in
the
nights
of
Luna
a
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
Moonlit
skies,
in
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
Y
si
tu
no
estas
yo
esperare
And
if
you're
not
here,
I'll
wait
Viviré
en
silencio
hasta
encontrar
I'll
live
in
silence
until
I
find
Palabras
presisas
pa
de
decir
lo
que
significa
ser
verdad
Precise
words
to
say
what
it
means
to
be
true
Y
aprendí
a
soñar
And
I
learned
to
dream
Y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesi
To
miss
someone
with
great
frenzy
Aprendi
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
I
learned
to
find
meaning
in
the
nights
of
Luna
a
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
cielos
de
abril
Moonlit
skies,
in
the
rainy
afternoons
and
in
the
April
skies
Aprendi
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
I
learned
to
find
meaning
in
the
nights
of
Luna
a
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
Moonlit
skies,
in
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Y
me
lleva
a
tu
corazón
And
takes
me
to
your
heart
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Que
esta
repleto
de
amor
Which
is
filled
with
love
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Me
lleva
tu
amor
me
lleva
Your
love
carries
me
away
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Y
me
embelesa
un
poco
mas
And
delights
me
a
little
more
Por
la
noche
y
por
el
día
Every
night
and
day
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Se
acelera
toda
mi
vida
My
whole
life
speeds
up
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Oye
sale
de
mis
venas
Listen,
it
flows
through
my
veins
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Y
tu
con
la
candela
And
you
with
your
candle
Es
que
tu
amor
me
quema
Because
your
love
burns
me
Y
aprendí
a
soñar
And
I
learned
to
dream
Y
aprendí
a
sentir
And
I
learned
to
feel
A
extrañar
a
alguien
con
gran
frenesi
To
miss
someone
with
great
frenzy
Aprendi
a
encontrarle
sentido
a
las
noches
de
I
learned
to
find
meaning
in
the
nights
of
Luna
a
las
tardes
de
lluvia
y
a
los
días
sin
ti
Moonlit
skies,
in
the
rainy
afternoons
and
in
the
days
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begner Vasquez Angulo, Wilian Angulo Ocoro, Cristhian Ricardo Salgado Palomino, Harlinson Humberto Lozano Santibanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.