Paroles et traduction Herencia de Timbiqui - Sabrás
Quiero
que
sepas
que
mi
corazón
Хочу,
чтоб
знала
ты,
что
для
тебя
En
toda
situación
te
va
a
querer
Моё
сердце
откроет
любую
дверь
Que
cuando
te
miro
siento
el
amor
Что,
глядя
на
тебя,
я
чувствую
любовь
Más
grande
que
puede
haber
en
mi
ser
Что
сильнее
может
быть
лишь
кровь
Quiero
que
sepas
que
quererte
a
ti
Хочу,
ты
знай,
что
я
люблю
тебя
Me
nace
de
forma
muy
natural
И
это
так
естественно
для
меня
Que
tu
existencia
es
lo
mejor
que
a
mí
Твоё
существование
- лучшее,
что
есть
En
esta
vida
me
pudo
pasar.
Чем
в
жизни
можно
было
обладать.
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
пусть
я
оглохну
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
пусть
я
ослепну
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
пусть
онемею
Te
haré
saber
que
te
quiero.
Я
дам
понять,
что
я
тебя
люблю.
Aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
пусть
я
буду
стар
Aunque
esté
triste
o
contento
И
пусть
я
буду
печален
или
весел
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
Я
дам
понять
любым
способом
Que
estarás
en
mis
adentros.
Что
ты
в
сердце
у
меня.
Cuando
amanece
y
te
puedo
ver
Когда
ты
появляешься
утром
Mi
vida
se
llena
de
luz
total
Моя
жизнь
наполняется
ярким
светом
Siento
que
quiero
a
los
niños
y
así
Когда
я
вижу
детей,
понимаю
Mido
mi
gran
capacidad
de
amar.
Насколько
тебя
люблю
и
обожаю.
Cuando
te
beso
es
tanta
la
emoción
Когда
целую
тебя,
эмоции
зашкаливают
Que
el
corazón
palpita
más
y
más
Моё
сердце
бьётся
чаще
и
чаще
Entro
a
un
estado
de
relajación
Я
погружаюсь
в
состояние
покоя
Siento
que
ya
puedo
morir
en
paz.
И
чувствую,
что
готов
умереть
с
миром
в
душе.
Y
aunque
me
esté
quedando
sordo
И
пусть
я
оглохну
Y
aunque
me
esté
quedando
ciego
И
пусть
я
ослепну
Y
aunque
me
esté
quedando
mudo
И
пусть
онемею
Te
haré
saber
que
te
quiero.
Я
дам
понять,
что
я
тебя
люблю.
Y
aunque
yo
ya
me
encuentre
viejo
И
пусть
я
буду
стар
Aunque
esté
triste
o
contento
И
пусть
я
буду
печален
или
весел
Te
haré
saber
de
cualquier
modo
Я
дам
понять
любым
способом
Que
estarás
en
mis
adentros.
Что
ты
в
сердце
у
меня.
Loquito
por
ti
estaré
la
vida
entera
Всю
оставшуюся
жизнь
я
буду
влюблён
в
тебя
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Y
como
yo
no
habrá
nadie
que
te
quiera
И
никого
нет,
кто
бы
любил
тебя
так,
как
я
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Yo
te
amaré
en
el
cielo
o
en
la
tierra
Я
буду
любить
тебя
на
небесах
или
на
земле
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Y
mis
días
a
tu
lado
viviré
И
каждый
день,
проведенный
с
тобой,
я
буду
жить
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Quiero
cuidarte
y
protegerte
mi
vida
Хочу
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя
всю
свою
жизнь
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Y
sabrás
que
tú,
tu
eres,
mi
negrita
consentida
Como
sea
yo
te
amo
И
ты
узнаешь,
что
ты
моя
любимая
Así
este
loco
y
ciego
yo
te
haré
entender
y
saber
lo
que
siento
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Como
sea
yo
te
amo
Даже
если
я
буду
безумен
и
слеп
Con
todo
mi
cuerpo.
Я
заставлю
тебя
понять
и
почувствовать
то,
что
я
чувствую
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Como
sea
yo
te
amo
Как
бы
ни
было,
я
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Begner Vasquez Angulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.