Herencia de Timbiqui - Serenata a Mamá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herencia de Timbiqui - Serenata a Mamá




Serenata a Mamá
Серенада маме
I
I
Cuando yo me alejo y te dejo triste
Когда я ухожу и оставляю тебя грустной
Siento que mi vida se quiere acabar,
Я чувствую, что моя жизнь вот-вот оборвется
Sin embargo cuando pues tengo que irme
Однако, когда мне все же приходится уходить
Por que así es la vida, nos toca marchar
Ведь такова жизнь, нам приходится уходить
Por eso es que ahora que te tengo cerca
Поэтому сейчас, когда ты рядом со мной
Quiero darte abrazos, besos, mucho amor
Я хочу обнять тебя, поцеловать и подарить много любви
Levántate madre y ábreme la puerta, q
Вставай, мама, и открой мне дверь, q
Ue el día que te marches muero de dolor
Если в тот день, когда ты уйдешь, я умру от боли
Levántate madre y ábreme la puerta, q
Вставай, мама, и открой мне дверь, q
Ue el día que me faltes ay me muero yo.
Если в тот день, когда тебя не будет, я умру.
Ábreme la puerta mama y sirve bastante en un plato
Открой мне дверь, мама, и налей полную тарелку
Ábreme la puerta mama y sirve bastante en un plato
Открой мне дверь, мама, и налей полную тарелку
Que no me eh podido llenar, desde que lo probé de tus manos
Что я не смог насытиться, с тех пор, как попробовал из твоих рук
Que no me eh podido llenar desde que lo probé de tus manos
Что я не смог насытиться с тех пор, как попробовал из твоих рук
II
II
Ahora que ya es tarde y a pasado el tiempo
Теперь, когда уже поздно и время ушло
Quiero compensarte cual travieso fui
Я хочу восполнить то время, когда я был таким непослушным
Fueron tantas cosas que a sudor buscaste
Столько всего, что ты с трудом добывала
Y yo tan inquieto te las destruí.
А я, такой беспокойный, все это разрушал.
Yo perdí aquel perro que tu querías tanto
Я потерял ту собаку, которую ты так любила
Y bote la olla que hacías el café
И выбросил кастрюлю, в которой ты варила кофе
Robe tus zapatos, se los di a un mendigo
Своровал твои туфли и отдал их нищему
Y no se tu anillo donde lo deje
И не знаю, где твое кольцо, куда я его дел
Robe tus zapatos, se los di a un mendigo
Своровал твои туфли и отдал их нищему
Y no se tu anillo donde lo deje.
И не знаю, где твое кольцо, куда я его дел
Ábreme la puerta mama y sirve bastante en un plato
Открой мне дверь, мама, и налей полную тарелку
Ábreme la puerta mama y sirve bastante en un plato
Открой мне дверь, мама, и налей полную тарелку
Que no me eh podido llenar, desde que lo probé de tus manos
Что я не смог насытиться, с тех пор, как попробовал из твоих рук
Que no me eh podido llenar desde que lo probé de tus manos
Что я не смог насытиться с тех пор, как попробовал из твоих рук
III
III
Ábreme la puerta mama, que vengo cansado del mas aya
Открой мне дверь, мама, я устал и пришел издалека
Ábreme la puerta mama, y es que,
Открой мне дверь, мама, и что
Tu sabes reina mía que te quiero cantar
Ты знаешь, моя королева, что я хочу спеть для тебя
Ábreme la puerta mama,
Открой мне дверь, мама
Y esta serenata para ti mi reina la dueña de mi bienestar
И посвящаю эту серенаду тебе, моя королева, владычице моего благополучия
IIII
IIII
Mama, como te quiero tanto
Мама, как же сильно я тебя люблю
Te voy a canta' una canción bonita
Я спою тебе красивую песню
Canción que me sale del alma, linda melodía
Песню, которая идет от самого сердца, прекрасная мелодия
Abreme la puerta mama, vengo reina mia a cantarte mi cancion
Открой мне дверь, мама, иду, моя королева, спеть тебе свою песню
Y esta serenata te la doy con mi corazón
И эту серенаду я дарю тебе от всего сердца
Ábreme la puerta mama
Открой мне дверь, мама





Writer(s): Begner Vasquez Angulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.