Heritage Singers - That Sounds Like Home to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heritage Singers - That Sounds Like Home to Me




Somewhere just across the Jordan River
Где-то за Иорданом.
Is a place of everlasting joy and peace
Это место вечной радости и покоя.
Where the stream of life is flowing there forever
Там, где течет поток жизни, там вечно.
And the crown of life is waiting there for me
И венец жизни ждет меня там.
That sounds like home to me
Для меня это похоже на дом.
Like where I want to be
Например, там, где я хочу быть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Больше не будет слез, которые наполнят наши глаза.
The hills will echo with the story
Холмы будут отзываться эхом этой истории.
As we sing of His grace and glory
Когда мы поем о Его благодати и славе
Where the saints of God will be
Где будут святые божьи?
That sounds like home to me
Для меня это похоже на дом.
They say, there's only joy inside that city
Говорят, в этом городе есть только радость.
Little children playing by the tree of life
Маленькие дети играют у дерева жизни.
No pain, no disappointments there will hurt us
Никакая боль, никакие разочарования не причинят нам вреда.
And Jesus Himself will be the light
И сам Иисус будет светом,
That sounds like home to me
который звучит для меня как дом.
Like where I want to be
Например, там, где я хочу быть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Больше не будет слез, которые наполнят наши глаза.
The hills will echo with the story
Холмы будут отзываться эхом этой истории.
As we sing of His grace and glory
Когда мы поем о Его благодати и славе
Where the saints of God will be
Где будут святые божьи?
That sounds like home to me
Для меня это похоже на дом.
That sounds like home to me
Для меня это похоже на дом.
Like where I want to be
Например, там, где я хочу быть.
There'll be no tears to fill our eyes again
Больше не будет слез, которые наполнят наши глаза.
The hills will echo with the story
Холмы будут отзываться эхом этой истории.
As we sing of His grace and glory
Когда мы поем о Его благодати и славе
Where the saints of God will be
Где будут святые божьи?
That sounds like home to me
Для меня это похоже на дом.





Writer(s): C. A. Wilburn, Edwin Crook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.