Heritage Singers - Tiene que Saber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Heritage Singers - Tiene que Saber




Tiene que Saber
You Should Know
Hey!
Hey!
-Hola
-Hi
+Hola
+Hi
Desde cuando queria verte por que hay una cosa que tienes que saber
I have been wanting to see you for a while now because there's something you should know
+Ammm... Dime
+Um... Tell me
Tienes que saber que eres muy linda eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Tienes que saber que eres muy linda eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Hola perdon por el atrevimiento igual disculpame si te molesto y es que la verdad es de que te vi tengo un secreto y no se si pueda seguir finjiendo el papel de un chico sin sentimientos aparento pero como todos tengo un sentimiento y uno de ellos es que me da mucha felicidad cuando te veo y cuando no te veo siento que me muero.
Hi, sorry for my boldness and forgive me if I bother you. The truth is that I saw you and I have a secret that I'm not sure if I can keep pretending not to have any feelings. I'm pretending, but like everyone else, I have feelings, and one of them is that I get very happy when I see you, and when I don't, I feel like I'm dying.
Tuuuu...
You...
Enamoraste a este rapero y para ser muy breve no te cuento lo que sueño por que no me animo y no quiero hacerlo si te cuento dirias que estoy muy mal del cerebro.
Made this rapper fall in love. To be brief, I won't tell you what I dream about because I don't dare to, and I don't want to do it. If I tell you, you'll say that I'm crazy in the head.
+(jajaja)
+(hahaha)
Y yo no quiero que pienses esas cosas de mi yo solo quiero que estes con migo para hacerte feliz.
And I don't want you to think those things about me. I just want to be with you and make you happy.
Yo se muy bien que piensas que estoy loco igual el amor que te tengo pues es muy obio.
I know very well that you think I'm crazy, and the love that I have for you is obvious.
Y con ese corazon debes de tener novio y solo de imaginarme me pongo celoso siento que te estoy aburriendo se refleja en tus ojos pero la verdad me decidi a decirte todo.
And with that heart, you must have a boyfriend, and just imagining it makes me jealous. I feel like I'm boring you. It shows in your eyes, but the truth is that I decided to tell you everything.
Y estoy muy nervioso tengo tanto miedo aun que me rechases y me dejes el corazon roto la verdad me da miedo y te sere sincero pero, pero tienes que saberlo.
And I'm very nervous and scared, even though you might reject me and break my heart. The truth is that I'm scared, and I'll be honest with you, but you should know.
Tienes que saber que eres muy linda que eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Tienes que saber que eres muy linda que eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Tienes que saber que eres muy linda que eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Tienes que saber que eres muy linda que eres muy hermosa.
You should know that you're very pretty, you're very beautiful.
Si...
Yeah...
Cosmo RP
Cosmo RP
2013
2013
En el sencillo records
On the simple records
¡En el sencillo records!
On the simple records!
Desamores
Broken Hearts
Redacto mi vida en canciones por que vida solo hay una cuentos no hay.
I write my life in songs because there is only one life, there are no stories.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.