Heritage Singers - We Need a Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Heritage Singers - We Need a Little Christmas




Haul out the holly
Вытащи остролист
Put up the tree before my spirit falls again
Поставь дерево, пока мой дух снова не пал.
Fill up the stocking
Наполни чулок.
I may be rushing things, but deck the halls again now
Может быть, я тороплю события, но сейчас я снова украшаю залы.
For we need a little Christmas
Потому что нам нужно немного Рождества.
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
Candles in the window
Свечи в окне.
Carols at the spinet
Колядки на спинете
Yes, we need a little Christmas
Да, нам нужно немного Рождества.
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
It hasn't snowed a single flurry
Не было ни одного снегопада.
But Santa, dear, we're in a hurry
Но, Санта, дорогой, мы спешим.
So climb down the chimney
Так что лезь в дымоход.
Turn on the brightest string of lights I've ever seen
Включи самую яркую цепочку огней, которую я когда-либо видел.
Slice up the fruitcake
Нарежьте фруктовый пирог.
It's time we hung some tinsel on that evergreen bough
Пора повесить мишуру на эту вечнозеленую ветвь.
For I've grown a little leaner
Потому что я немного похудел.
Grown a little colder
Стало немного холоднее.
Grown a little sadder
Стало немного грустнее.
Grown a little older
Стал немного старше.
And I need a little angel
И мне нужен маленький ангел.
Sitting on my shoulder
Сидит у меня на плече.
I need a little Christmas now
Сейчас мне нужно немного Рождества.
Haul out the holly
Вытащи остролист
Well, once I taught you all to live each living day
Что ж, однажды я научил вас всех жить каждым прожитым днем.
Fill up the stocking
Наполни чулок.
But Uncle Max, it's one week past Thanksgiving Day now
Но, дядя Макс, уже прошла неделя после Дня Благодарения.
For we need a little Christmas
Потому что нам нужно немного Рождества.
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
Candles in the window
Свечи в окне.
Carols at the spinet
Колядки на спинете
Yes we need a little Christmas
Да нам нужно немного Рождества
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
It hasn't snowed a single flurry
Не было ни одного снегопада.
But Santa, dear, we're in a hurry
Но, Санта, дорогой, мы спешим.
So climb down the chimney
Так что лезь в дымоход.
It's been a long time since I felt good, neighborly
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя хорошо, по-соседски.
Slice up the fruitcake
Нарежьте фруктовый пирог.
It's time we hung some tinsel on that mayberry bough
Пора повесить мишуру на ветку Мэйберри.
For we need a little Christmas
Потому что нам нужно немного Рождества.
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
Candles in the window
Свечи в окне.
Carols at the spinet
Колядки на спинете
Yes we need a little Christmas
Да нам нужно немного Рождества
Right this very minute
Прямо в эту самую минуту
We need a little Christmas now
Сейчас нам нужно немного Рождества.
We need a little Christmas now
Сейчас нам нужно немного Рождества.
We need a little Christmas now
Сейчас нам нужно немного Рождества.





Writer(s): Jerry Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.