Herman Dune - In the Summer Camp - traduction des paroles en allemand

In the Summer Camp - Herman Dunetraduction en allemand




In the Summer Camp
Im Sommerlager
In the summer camp, down by the hill
Im Sommerlager, unten am Hügel
I'll get some time to think
bekomme ich etwas Zeit zum Nachdenken
Laying down on the pier, throwing stones to the lake
Auf dem Steg liegend, Steine in den See werfend
One stone for everything
Ein Stein für alles
That I really miss
Was ich wirklich vermisse
Like my dog, and the crows, and the smell of here
Wie meinen Hund, und die Krähen, und den Geruch von hier
And I'll keep a very special pile of
Und ich hebe einen ganz besonderen Haufen auf von
Heavy and black and polished and weird and terrifying stones
schweren und schwarzen und polierten und seltsamen und furchterregenden Steinen
For the nights when I missed you
Für die Nächte, als ich dich vermisste
(And even when I could still see you)
(Und selbst als ich dich noch sehen konnte)
For the sweets things you said that I don't want to
Für die süßen Dinge, die du sagtest, von denen ich nicht
Know if they're true
wissen will, ob sie wahr sind
For you wearing my shirts and riding your bikes in awarm night
Dafür, dass du meine Hemden getragen hast und in einer warmen Nacht mit deinem Fahrrad gefahren bist
For when we didn't even say goodbye
Dafür, dass wir uns nicht einmal verabschiedet haben
For when I was stuck in the airport with amazing
Dafür, als ich am Flughafen festsaß, während unglaubliche
Lightnings keeping the plane to the ground
Blitze das Flugzeug am Boden hielten
(And I wouldn't even call you)
(Und ich habe dich nicht einmal angerufen)
For the anger and the pain that we softly built
Für den Zorn und den Schmerz, die wir sanft aufgebaut haben
For the anger and the pain that we tenderly built
Für den Zorn und den Schmerz, die wir zärtlich aufgebaut haben
For the anger and the pain that we hug-ly built
Für den Zorn und den Schmerz, die wir innig aufgebaut haben





Writer(s): Herman Dune


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.