Herman José - Bailarico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman José - Bailarico




Bailarico
Dancing
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Vou pra festarola, estarola, estarola
I'm going to the party, crazy, crazy
Vou pro bailarico novico, novico
I'm going to the dance as a newbie, newbie
em casa a sismar
At home, they're gossiping
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Até vou de charola, charola, charola
I'm even going with a hat, hat, hat
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
I'm going to the dance, I have a little crush
Quero ir namorar
I want to go out on a date
Vou falar com ela
I'm going to talk to her
Olhe por favor a menina dança, tem melhor?
Look, please, the girl is dancing, is there a better one?
Se levar um estalo é porque tem
If I get slapped, it's because I already have one
Se não levar então está bem
If I don't, then it's okay
coisa, a gastar a sola
Wow, I'm wearing out my shoes
Eu vou-lhe dar baile, ela vai dar mola
I'm going to dance with her, she's going to follow my lead
É meter conversa, está tudo ok
Let's start a conversation, it's all good
Digo assim: que eu é que sei
I'll say, like, what do I know
Dabadabadabada
Dabadabadabada
Que é isso?
What's that?
Eu acho que amoei
I think I'm in love
Atiradiço
Playboy
A menina tem requinte
The girl has class
Tenho sim, algum
I do, a little bit
Número de contribuinte?
Tax ID number?
É o 31
It's 31
depois peço o telefone
Then I ask for her phone number
Para lhe ligar, dizer: cammon′
To call her and say: come on
Mas também direi como é óbvio
But I'll also say, obviously
Mon amour eu I love you
My love, I love you
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Vou pra festarola, estarola, estarola
I'm going to the party, crazy, crazy
Vou pro bailarico novico, novico
I'm going to the dance as a newbie, newbie
em casa a sismar
At home, they're gossiping
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Até vou de charola, charola, charola
I'm even going with a hat, hat, hat
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
I'm going to the dance, I have a little crush
Quero ir namorar
I want to go out on a date
Assim uma pequena não tem rapaz
Such a pretty girl doesn't have a boyfriend
Nunca saí do baile sem um atrás
I've never left a dance without one behind
Ela mira-os bem, antes de mais nada
She looks at them carefully, first of all
Pra não dizer que foi enganda
To avoid being played
põe-se a fazer olhinhos
Then she starts to make eyes at them
Que caem todos como patinhos
They all fall like ducks
E quando um deles começa a ver
And when one of them starts to get interested
Vai logo dizer
She goes straight over and says
Posso estar ao de si
Can I stand next to you?
Ah com certeza
Oh, sure
Eu nunca a vi por aqui
I've never seen you here before
Eu sou francesa
I'm French
O meu nome é Zebedeu
My name is Zebedeu
o meu não
Mine isn't
Você quer dançar com o eu?
Would you like to dance with me?
Está bem, então
Sure, why not?
Ah depois tens de beliscá-lo
Then you have to pinch him
Moder-lhe um dedo, pisar-lhe um calo
Bite his finger, step on his toe
E no fim diz com ar risonho
And at the end, say with a smile
que bom não ser um sonho
I'm so glad this isn't a dream
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Vou pra festarola, estarola, estarola
I'm going to the party, crazy, crazy
Vou pro bailarico novico, novico
I'm going to the dance as a newbie, newbie
em casa a sismar
At home, they're gossiping
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Até vou de charola, charola, charola
I'm even going with a hat, hat, hat
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
I'm going to the dance, I have a little crush
Quero ir namorar
I want to go out on a date
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Vou pra festarola, estarola, estarola
I'm going to the party, crazy, crazy
Vou pro bailarico novico, novico
I'm going to the dance as a newbie, newbie
em casa a sismar
At home, they're gossiping
Eu pro bailarico, larico, larico
I'm going to the dance, crazy, crazy
Até vou de charola, charola, charola
I'm even going with a hat, hat, hat
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
I'm going to the dance, I have a little crush
Quero ir namorar
I want to go out on a date





Writer(s): Carlos Paião


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.