Paroles et traduction Herman José - Bailarico
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Vou
pra
festarola,
estarola,
estarola
I'm
going
to
the
party,
crazy,
crazy
Vou
pro
bailarico
novico,
novico
I'm
going
to
the
dance
as
a
newbie,
newbie
Lá
em
casa
a
sismar
At
home,
they're
gossiping
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Até
vou
de
charola,
charola,
charola
I'm
even
going
with
a
hat,
hat,
hat
Eu
vou
pra
o
bailarico,
tenho
um
namorico
I'm
going
to
the
dance,
I
have
a
little
crush
Quero
ir
namorar
I
want
to
go
out
on
a
date
Vou
falar
com
ela
I'm
going
to
talk
to
her
Olhe
por
favor
a
menina
dança,
já
tem
melhor?
Look,
please,
the
girl
is
dancing,
is
there
a
better
one?
Se
levar
um
estalo
é
porque
já
tem
If
I
get
slapped,
it's
because
I
already
have
one
Se
não
levar
então
está
bem
If
I
don't,
then
it's
okay
Aí
coisa,
a
gastar
a
sola
Wow,
I'm
wearing
out
my
shoes
Eu
cá
vou-lhe
dar
baile,
ela
vai
dar
mola
I'm
going
to
dance
with
her,
she's
going
to
follow
my
lead
É
meter
conversa,
está
tudo
ok
Let's
start
a
conversation,
it's
all
good
Digo
assim:
que
eu
é
que
sei
I'll
say,
like,
what
do
I
know
Dabadabadabada
Dabadabadabada
Que
é
lá
isso?
What's
that?
Eu
cá
acho
que
amoei
I
think
I'm
in
love
A
menina
tem
requinte
The
girl
has
class
Tenho
sim,
algum
I
do,
a
little
bit
Número
de
contribuinte?
Tax
ID
number?
Aí
depois
peço
o
telefone
Then
I
ask
for
her
phone
number
Para
lhe
ligar,
dizer:
cammon′
To
call
her
and
say:
come
on
Mas
também
direi
como
é
óbvio
But
I'll
also
say,
obviously
Mon
amour
eu
cá
I
love
you
My
love,
I
love
you
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Vou
pra
festarola,
estarola,
estarola
I'm
going
to
the
party,
crazy,
crazy
Vou
pro
bailarico
novico,
novico
I'm
going
to
the
dance
as
a
newbie,
newbie
Lá
em
casa
a
sismar
At
home,
they're
gossiping
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Até
vou
de
charola,
charola,
charola
I'm
even
going
with
a
hat,
hat,
hat
Eu
vou
pra
o
bailarico,
tenho
um
namorico
I'm
going
to
the
dance,
I
have
a
little
crush
Quero
ir
namorar
I
want
to
go
out
on
a
date
Assim
uma
pequena
não
tem
rapaz
Such
a
pretty
girl
doesn't
have
a
boyfriend
Nunca
saí
do
baile
sem
um
atrás
I've
never
left
a
dance
without
one
behind
Ela
mira-os
bem,
antes
de
mais
nada
She
looks
at
them
carefully,
first
of
all
Pra
não
dizer
que
foi
enganda
To
avoid
being
played
Aí
põe-se
a
fazer
olhinhos
Then
she
starts
to
make
eyes
at
them
Que
caem
todos
como
patinhos
They
all
fall
like
ducks
E
quando
um
deles
começa
a
ver
And
when
one
of
them
starts
to
get
interested
Vai
logo
lá
dizer
She
goes
straight
over
and
says
Posso
estar
ao
pé
de
si
Can
I
stand
next
to
you?
Eu
nunca
a
vi
por
aqui
I've
never
seen
you
here
before
Eu
sou
francesa
I'm
French
O
meu
nome
é
Zebedeu
My
name
is
Zebedeu
Você
quer
dançar
com
o
eu?
Would
you
like
to
dance
with
me?
Está
bem,
então
Sure,
why
not?
Ah
depois
tens
de
beliscá-lo
Then
you
have
to
pinch
him
Moder-lhe
um
dedo,
pisar-lhe
um
calo
Bite
his
finger,
step
on
his
toe
E
no
fim
diz
com
ar
risonho
And
at
the
end,
say
with
a
smile
Aí
que
bom
não
ser
um
sonho
I'm
so
glad
this
isn't
a
dream
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Vou
pra
festarola,
estarola,
estarola
I'm
going
to
the
party,
crazy,
crazy
Vou
pro
bailarico
novico,
novico
I'm
going
to
the
dance
as
a
newbie,
newbie
Lá
em
casa
a
sismar
At
home,
they're
gossiping
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Até
vou
de
charola,
charola,
charola
I'm
even
going
with
a
hat,
hat,
hat
Eu
vou
pra
o
bailarico,
tenho
um
namorico
I'm
going
to
the
dance,
I
have
a
little
crush
Quero
ir
namorar
I
want
to
go
out
on
a
date
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Vou
pra
festarola,
estarola,
estarola
I'm
going
to
the
party,
crazy,
crazy
Vou
pro
bailarico
novico,
novico
I'm
going
to
the
dance
as
a
newbie,
newbie
Lá
em
casa
a
sismar
At
home,
they're
gossiping
Eu
pro
bailarico,
larico,
larico
I'm
going
to
the
dance,
crazy,
crazy
Até
vou
de
charola,
charola,
charola
I'm
even
going
with
a
hat,
hat,
hat
Eu
vou
pra
o
bailarico,
tenho
um
namorico
I'm
going
to
the
dance,
I
have
a
little
crush
Quero
ir
namorar
I
want
to
go
out
on
a
date
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Paião
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.