Herman José - Bailarico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman José - Bailarico




Bailarico
Танцевальный вечер
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Vou pra festarola, estarola, estarola
Иду на вечеринку, тусуюсь, тусуюсь
Vou pro bailarico novico, novico
Я на танцы, новичок, новичок
em casa a sismar
Дома сижу и размышляю
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Até vou de charola, charola, charola
Даже в смокинге, смокинге, смокинге
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
Я иду на танцы, у меня есть девушка
Quero ir namorar
Хочу пойти поухаживать
Vou falar com ela
Поговорю с ней
Olhe por favor a menina dança, tem melhor?
Посмотри, пожалуйста, девушка танцует, есть ли лучше?
Se levar um estalo é porque tem
Если получу пощечину, значит, уже есть
Se não levar então está bem
Если нет, то все хорошо
coisa, a gastar a sola
Вот так, стираю подошвы
Eu vou-lhe dar baile, ela vai dar mola
Я тут ей устрою танцы, она будет пружинить
É meter conversa, está tudo ok
Заведу разговор, все в порядке
Digo assim: que eu é que sei
Скажу так: я знаю, что делаю
Dabadabadabada
Тра-ля-ля-ля-ля
Que é isso?
Что это такое?
Eu acho que amoei
Кажется, я влюбился
Atiradiço
Стремительно
A menina tem requinte
У девушки есть изысканность
Tenho sim, algum
Да, есть немного
Número de contribuinte?
Номер налогоплательщика?
É o 31
Это 31
depois peço o telefone
Потом попрошу телефон
Para lhe ligar, dizer: cammon′
Чтобы позвонить ей, сказать: cammon′
Mas também direi como é óbvio
Но также скажу, как само собой разумеющееся
Mon amour eu I love you
Mon amour, я люблю тебя
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Vou pra festarola, estarola, estarola
Иду на вечеринку, тусуюсь, тусуюсь
Vou pro bailarico novico, novico
Я на танцы, новичок, новичок
em casa a sismar
Дома сижу и размышляю
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Até vou de charola, charola, charola
Даже в смокинге, смокинге, смокинге
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
Я иду на танцы, у меня есть девушка
Quero ir namorar
Хочу пойти поухаживать
Assim uma pequena não tem rapaz
Вот так, маленькая девочка без парня
Nunca saí do baile sem um atrás
Никогда не уходила с танцев без кавалера
Ela mira-os bem, antes de mais nada
Она хорошо их рассматривает, прежде всего
Pra não dizer que foi enganda
Чтобы не сказать, что ее обманули
põe-se a fazer olhinhos
Потом начинает строить глазки
Que caem todos como patinhos
И все падают, как утки
E quando um deles começa a ver
И когда один из них начинает видеть
Vai logo dizer
Сразу же идет туда сказать
Posso estar ao de si
Могу я быть рядом с вами?
Ah com certeza
Ах, конечно
Eu nunca a vi por aqui
Я никогда вас здесь не видел
Eu sou francesa
Я француженка
O meu nome é Zebedeu
Меня зовут Зебедеу
o meu não
А меня нет
Você quer dançar com o eu?
Вы хотите потанцевать со мной?
Está bem, então
Хорошо, тогда
Ah depois tens de beliscá-lo
Ах, потом ты должен ущипнуть его
Moder-lhe um dedo, pisar-lhe um calo
Наступить ему на палец, на мозоль
E no fim diz com ar risonho
И в конце сказать с улыбкой
que bom não ser um sonho
Как хорошо, что это не сон
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Vou pra festarola, estarola, estarola
Иду на вечеринку, тусуюсь, тусуюсь
Vou pro bailarico novico, novico
Я на танцы, новичок, новичок
em casa a sismar
Дома сижу и размышляю
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Até vou de charola, charola, charola
Даже в смокинге, смокинге, смокинге
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
Я иду на танцы, у меня есть девушка
Quero ir namorar
Хочу пойти поухаживать
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Vou pra festarola, estarola, estarola
Иду на вечеринку, тусуюсь, тусуюсь
Vou pro bailarico novico, novico
Я на танцы, новичок, новичок
em casa a sismar
Дома сижу и размышляю
Eu pro bailarico, larico, larico
Я на танцы, цок-цок, цок-цок
Até vou de charola, charola, charola
Даже в смокинге, смокинге, смокинге
Eu vou pra o bailarico, tenho um namorico
Я иду на танцы, у меня есть девушка
Quero ir namorar
Хочу пойти поухаживать





Writer(s): Carlos Paião


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.