Herman José - Serafim Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman José - Serafim Saudade




Serafim Saudade
Серафим Тоска
Serafim, Serafim Saudade
Серафим, Серафим, Тоска моя,
Aqui estou e, na verdade
Вот я здесь, и, по правде говоря,
Sei que sou o que sonhei
Знаю, я стал тем, кем мечтал,
Serafim, Serafim, sou eu
Серафим, Серафим, это я,
Trago comigo o que é meu
Несу с собой то, что принадлежит мне,
Este nome que criei
Это имя, что я создал.
Serafim, Serafim aos molhos
Серафим, Серафим, в слезах весь,
A saudade nos meus olhos
Тоска в моих глазах,
Em mil lágrimas de prata
В тысяче серебряных слезинок,
Serafim, Serafim artista da rádio
Серафим, Серафим, артист радио,
Tv disco e da cassete pirata
Телевидения, дискотек и пиратских кассет.
Serafim é o meu nome
Серафим - это мое имя,
passei fome, passei fome
Я голодал, я голодал,
Suportei torpes ofensas
Терпел гнусные оскорбления,
Tive doenças, tive doenças
Болел, болел.
Dava um livro a minha história
Моя история достойна книги,
Mais inglória, mais inglória
Трагичной, трагичной,
Numa estrada de amargura
На дороге горечи,
A minha vida é uma aventura
Моя жизнь - приключение,
Muito honesta e meritória
Очень честное и достойное.
O meu pai fugiu de casa
Мой отец сбежал из дома,
Com um grão na asa
С одним зернышком в кармане,
Com um grão na asa
С одним зернышком в кармане,
Minha ficou demente
Моя мать сошла с ума,
Foi da aguardente, foi da aguardente
Из-за водки, из-за водки.
Fui viver com uma tia
Я жил с теткой,
Que me batia, que me batia
Которая меня била, которая меня била,
E ainda novo andei nas obras
И еще совсем юным работал на стройке,
Entre lagartos e cobras
Среди ящериц и змей,
Trabalhando como um cão
Работая как собака.
E nos momentos de cansaço
И в минуты усталости,
Afinava no bagaço
Настраивал гитару на выжимках,
E cantava esta canção
И пел эту песню.
Serafim, Serafim Saudade
Серафим, Серафим, Тоска моя,
Aqui estou e, na verdade
Вот я здесь, и, по правде говоря,
Sei que sou o que sonhei
Знаю, я стал тем, кем мечтал,
Serafim, Serafim, sou eu
Серафим, Серафим, это я,
Trago comigo o que é meu
Несу с собой то, что принадлежит мне,
Este nome que criei
Это имя, что я создал.
Serafim, Serafim aos molhos
Серафим, Серафим, в слезах весь,
A saudade nos meus olhos
Тоска в моих глазах,
Em mil lágrimas de prata
В тысяче серебряных слезинок,
Serafim, Serafim artista da rádio
Серафим, Серафим, артист радио,
Tv disco e da cassete pirata
Телевидения, дискотек и пиратских кассет.
Serafim, Serafim Saudade
Серафим, Серафим, Тоска моя,
Aqui estou e, na verdade
Вот я здесь, и, по правде говоря,
Sei que sou o que sonhei
Знаю, я стал тем, кем мечтал,
Serafim, Serafim, sou eu
Серафим, Серафим, это я,
Trago comigo o que é meu
Несу с собой то, что принадлежит мне,
Este nome que criei
Это имя, что я создал.
Serafim, Serafim aos molhos
Серафим, Серафим, в слезах весь,
A saudade nos meus olhos
Тоска в моих глазах,
Em mil lágrimas de prata
В тысяче серебряных слезинок,
Serafim, Serafim artista da rádio
Серафим, Серафим, артист радио,
Tv disco e da cassete pirata
Телевидения, дискотек и пиратских кассет.





Writer(s): Carlos Paião


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.