Herman Medrano - Anca Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Medrano - Anca Ti




Anca Ti
Anca Ti
Un quarto d'ora pa svejarme, do pa vestirme
A quarter of an hour to wake up, two to get dressed
Tre pa lavarme, pissare e pa capirme
Three to wash up, take a leak and figure it all out
Come che me also no profumo da lavanda
Like I also don't smell like lavender
E co rivedo a branda, mmmh, go che l'anda
And when I go back to bed, mmmh, it's going well
No movo gnanca un deo, me sento esaurio
I don't move a finger, I feel exhausted
Voja de lavorare, còreme drio
Desire to work, like my ass
Pena me ributo vedo spiajie caraibiche
Instead I see Caribbean beaches
Soto el soe che sorsegio bibite tipiche
Under the sun, where I peek at typical drinks
Sensa stressarme o vivare in alarme
Without stressing or living in alarm
Sensa ansie come tarme soto l'onbra dee palme
Without anxieties like moths under the shade of palm trees
Xe un mondo fantastico e tuto xe perfeto
It's a fantastic world and everything is perfect
E in pi ghe meto dentro ogni sogno nel casseto
And on top of that I put every dream in the drawer
Dotore sti pensieri serti giorni me sassina
Doctor, these thoughts are killing me some days
Xe come me svejasse co malgiollio so a schina
It's like I wake up with a sweater on my back
Che contentasse no se ghe pensa mai prima
Which happiness, you never think about it first
In ferie so na camareta a sotomarina
On vacation, I am in a small room by the sea
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, che oramai i xe cussì
It's about the balls, which are now like this
Ma momentaneamente no se ne fa gnente
But for the moment, nothing is being done about it
Voria 'ndar su un posto dove che no ghe xe xente
I would like to go to a place where there are no people
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, no sta dime che anca ti?
It's about the balls, don't tell me you have it too?
Ma momentaneamente e robe va cussì
But for the moment, things are going like this
Speremo che no i cressa, no ghea fasso pi
Let's hope they don't grow, I can't take it anymore
Me also dal leto e tuto me va streto,
I get out of bed and everything feels tight,
Spero nea loteria e no go mai conprà un biglieto
I hope to win the lottery and never bought a ticket
El mondo visto da finestra de un apartamento
The world seen from the window of an apartment
No da mai un senso de grande apagamento
Never gives a sense of great fulfillment
Go xente senpre dosso che me parla de cassade
I always have people on my back who talk to me about nonsense
Devo stare tento che e me riva a sbaijade
I have to be careful that I don't slip up
Frasi butà la, più retorica che al cinema
Sentences thrown there, more rhetorical than at the cinema
Questi me domanda se ghe turismo a limena
These people ask me if there is tourism in the mud
Ma no rivo in bagno e fantasie me ritaca
But I don't get to the bathroom and fantasies attack me again
Me vedo so na amaca lontan da sta calca
I see myself on a hammock far from this crowd
Se vinso maedisso mujere e el paron
If I win, I curse my wife and the boss
E sto col cùeo al soe finché nol xe maron
And I stay with my ass in the sun until it's brown
Dotore sti pensieri me tormenta senpre pi
Doctor, these thoughts torment me more and more
Ogni di cussì, no sta dime anca ti?
Every day like this, don't tell me you do too?
So mi so come mandar via el stress che te rovina
I know how to get rid of the stress that is ruining you
In motorin sol lungomare a sotomarina
On a scooter alone along the seafront
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, che oramai i xe cussì
It's about the balls, which are now like this
Ma momentaneamente no se ne fa gnente
But for the moment, nothing is being done about it
Voria 'ndar su un posto dove che no ghe xe xente
I would like to go to a place where there are no people
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, no sta dime che anca ti?
It's about the balls, don't tell me you have it too?
Ma momentaneamente e robe va cussì
But for the moment, things are going like this
Speremo che no i cressa, no ghea fasso pi
Let's hope they don't grow, I can't take it anymore
Gheto sentio ciò, xe sucesso naltra volta
Have you heard, it happened again
Naltro xe scanpà co a cassa peota
Someone else ran away with the full cash register
El iera tanto onesto, va capire ti parché
He was so honest, go figure out why
xente se domanda: chissà dove che el xe?
People are wondering: where is he?
So na spiaja dee bahamas, camixeta hawaiana,
On a beach in the Bahamas, Hawaiian shirt,
Wiskey alabama e un sigaro havana
Alabama whiskey and a Havana cigar
Altro che nebia bareta e paltò
Much better than fog, hat and coat
Anca se in jamaica no i ga miga el merlot
Even if in Jamaica they don't have Merlot
Dotore nol me diga de far ferie che lo insulto
Doctor, don't tell me to go on vacation, I'll insult you
Se fosse par mi me catapulto ad acapulco
If it were up to me, I would catapult myself to Acapulco
Voria altri rediti e amighi finansieri
I would like other incomes and financial friends
Ma co un pochi de biceri fasso sante licheri
But with a few glasses, I make holy liqueurs
Go xa leto el libro del film che me vivo,
I have already read the book of the film that I am living,
Go saltà al finae e so ancora qua che rido
I jumped to the end and I'm still here laughing
Riguarda me vecchiaia e sto pensiero me tanpina
It's about my old age and this thought is bugging me
Finisso a fare e sabiature a sotomarina
I end up making sandcastles
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, che oramai i xe cussì
It's about the balls, which are now like this
Ma momentaneamente no se ne fa gnente
But for the moment, nothing is being done about it
Voria 'ndar su un posto dove che no ghe xe xente
I would like to go to a place where there are no people
Dotore go un problema che s'ingrossa di par
Doctor, I have a problem that is getting bigger by the day
Se trata de maroni, no sta dime che anca ti?
It's about the balls, don't tell me you have it too?
Ma momentaneamente e robe va cussì
But for the moment, things are going like this
Speremo che no i cressa, no ghea fasso pi
Let's hope they don't grow, I can't take it anymore





Writer(s): E. Menegazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.