Paroles et traduction Herman Medrano - Basabanchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gnente
robe
insulse
de
carton
o
plasticon
Никаких
нелепых
одежд
из
картона
или
пластика
Ste
robe
no
sta
in
piè
e
va
basso
co
un
spinton
Эта
одежда
не
стоит
и
падает
от
легкого
толчка
Da
cuando
che
so
nato
che
me
e
cato
sol
gropon
С
самого
рождения
я
сталкиваюсь
только
с
грубостью
Pa
tanti
e
sa
da
vecio,
ma
anca
da
cagnon
Многие
считают
это
старческим,
но
это
как
у
собаки
I
xe
2000
ani
de
carota
e
de
baston
2000
лет
кнута
и
пряника
I
altri
no
xe
mejo
se
i
te
ciava
col
sabion
Другие
не
лучше,
если
бьют
тебя
песком
Chi
vive
col
magon,
chi
voe
a
rivoussion
Кто-то
живет
с
тоской,
кто-то
хочет
революции
Chi
veste
de
arancion
e
chi
se
fa
su
un
canon
Кто-то
носит
оранжевое,
а
кто-то
строит
себе
пушку
Seto
quante
tante
volte
xe
question
de
distrassion
Знаю,
как
часто
это
вопрос
отвлечения
внимания
E
basta
poco
gnente
pa
canbiare
situassion
И
нужно
совсем
немного,
чтобы
изменить
ситуацию
De
queo
che
te
senti
xe
fadiga
na
gestion
Управление
тем,
что
ты
чувствуешь,
- это
труд
E
no
te
guaivi
tuto
co
do
colpi
de
fraton
И
ты
не
исправишь
всё
двумя
ударами
молотка
E
giustificassion
xe
robe
bone
pa
un
poltron
А
оправдания
- это
вещи
для
бездельников
Mi
fasso
costrussion
meto
maton
sora
maton
Я
строю,
кладу
кирпич
на
кирпич
Ogni
vestito
messo
el
va
ben
pa
eà
so
stajon
Каждая
надетая
одежда
хороша
для
своего
сезона
No
te
ve
miga
in
spiaja
co
e
braghe
e
col
majon
Ты
же
не
ходишь
на
пляж
в
брюках
и
свитере
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
балаболов,
9 балаболов
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 балаболов,
6 балаболов
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 балабола,
3 балабола
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 балабола,
скажи,
сколько
балаболов?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 балабол,
и
дальше,
и
дальше
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Сколько
балаболов?
Всегда
слишком
много
Uncuò
dopia
rassion,
magna
tuta
eà
to
porsion
Сейчас
двойная
порция,
съешь
всю
свою
долю
Fa
ben
eà
to
funsion,
fin
che
no
te
ve
in
pension
Выполняй
свою
функцию,
пока
не
выйдешь
на
пенсию
Recita
un
copion,
matrimonio
da
finton
Играй
по
сценарию,
фальшивый
брак
Messa
de
matina
e
dopo
mesodì
baeon
Утренняя
месса,
а
после
обеда
- бар
Testa
bassa
al
luni
el
to
paron
col
baston
В
понедельник
склони
голову
перед
своим
хозяином
с
палкой
E
se
te
ghe
rajon
serca
almanco
de
stare
bon
И
если
ты
с
ним
разговариваешь,
постарайся
хотя
бы
вести
себя
хорошо
Gnente
obiession
e
te
daremo
un
medajon
Никаких
возражений,
и
мы
дадим
тебе
медальон
Gnente
reassion
o
te
tachemo
na
sansion
Никакой
реакции,
или
мы
наложим
на
тебя
санкции
So
e
robe
se
ghe
riva
fra
un
ano
o
fra
un
milion
Я
знаю,
что
это
произойдет
через
год
или
через
миллион
A
ti
te
voe
un
secondo,
mi
me
basta
na
frassion
Тебе
нужна
секунда,
мне
достаточно
доли
Co
te
ghe
tolto
eà
bici
e
te
ve
fora
dal
porton
Когда
у
тебя
отняли
велосипед
и
ты
выбежал
за
ворота
Te
ghe
da
fare
strada
da
restare
co
el
sercion
Тебе
нужно
было
уйти,
чтобы
остаться
с
обрубком
Se
no
te
voi
capire
e
te
va
ben
ste
spiegassion
Если
ты
не
хочешь
понимать
и
тебя
устраивают
эти
объяснения
Va
ben
che
naltro
riva
e
te
inpacheta
a
soussion
Хорошо,
что
придет
кто-то
другой
и
упакует
тебя
в
носки
Xe
tuto
beo
pronto,
gnanca
na
conplicassion
Всё
готово,
никаких
сложностей
Se
tuto
va
benon
te
fe
e
robe
de
scondon
Если
всё
пойдет
хорошо,
ты
сделаешь
всё
со
скидкой
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
балаболов,
9 балаболов
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 балаболов,
6 балаболов
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 балабола,
3 балабола
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 балабола,
скажи,
сколько
балаболов?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 балабол,
и
дальше,
и
дальше
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Сколько
балаболов?
Всегда
слишком
много
Ti
studia
eà
situassion
e
toi
na
giusta
posission
Ты
изучаешь
ситуацию
и
занимаешь
правильную
позицию
Ma
studiate
par
ben
co
tute
e
to
limitassion
Но
изучай
хорошенько,
со
всеми
своими
ограничениями
Se
sa
ghe
voe
passion,
ghe
voe
tanta
conprension
Знаешь,
нужна
страсть,
нужно
много
понимания
No
pa
chi
se
bate
el
peto
messi
la
in
xenocion
Не
для
тех,
кто
бьет
себя
в
грудь,
стоя
на
коленях
"Tratien
e
to
pulsion,
aversion
e
repulsion"
"Сдерживай
свои
порывы,
отвращение
и
отторжение"
Fin
che
no
te
rivi
al'esplosion
o
al'inplosion
Пока
не
дойдешь
до
взрыва
или
имплозии
Fasso
na
prevision
pa
chi
vive
in
repression
Я
делаю
прогноз
для
тех,
кто
живет
в
подавлении
I
deventa
cussi
boni
che
i
te
riva
al'aggression
Они
становятся
такими
хорошими,
что
доходят
до
агрессии
Espression
dea
propension
pa
sta
sorta
de
tension
Выражение
склонности
к
такому
роду
напряженности
No
xe
che
l'estension
de
na
serta
educassion
Это
не
что
иное,
как
продолжение
определенного
воспитания
Astension,
aspersion,
devossion,
procession
Воздержание,
окропление,
преданность,
процессия
Atension:
orassion,
conversion,
guarigion
Внимание:
молитва,
обращение,
исцеление
Se
te
ghe
pensi
ben
e
xe
robe
che
te
fa
inpression
Если
ты
хорошенько
подумаешь,
это
вещи,
которые
производят
на
тебя
впечатление
Nessuna
riflession,
sensa
logica
o
rason
Никаких
размышлений,
без
логики
или
причины
Però
i
xe
senpre
tanti
e
i
va
pure
in
teevision
Но
их
всегда
много,
и
они
даже
попадают
на
телевидение
Co
a
prima
ocasion
vien
fora
a
perversion
При
первой
же
возможности
наружу
выходит
извращение
10
basabanchi,
9 basabanchi
10
балаболов,
9 балаболов
8 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
8 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
7 basabanchi,
6 basabanchi
7 балаболов,
6 балаболов
5 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
5 балаболов,
скажи,
сколько
балаболов?
4 basabanchi,
3 basabanchi
4 балабола,
3 балабола
2 basabanchi,
dime
quanti
basabanchi?
2 балабола,
скажи,
сколько
балаболов?
1 basabanchi,
e
vanti
e
vanti
1 балабол,
и
дальше,
и
дальше
Quanti
basabanchi?
Senpre
massa
tanti
Сколько
балаболов?
Всегда
слишком
много
Voria
sentire
sta
canson
in
alta
rotassion
Я
хотел
бы
слышать
эту
песню
на
высокой
ротации
Pa
e
volte
che
i
me
ga
tratà
come
gavesse
na
infession?
В
те
моменты,
когда
со
мной
обращались
так,
будто
у
меня
инфекция?
No
posso
che
usare
e
paroe
e
l'invension
Я
могу
использовать
только
слова
и
выдумки
Ma
co
sti
qua
nessuna
comunicassion
Но
с
этими
ребятами
никакого
общения
Gavì
presente
eà
logica?
Questi
xe
al'antitesi
Ты
знакома
с
логикой?
Эти
- её
противоположность
Demensa
assoluta
e
azardo
na
diagnosi
Абсолютное
безумие,
и
я
рискую
поставить
диагноз
Disturbo
dea
personaità
e
del'io
Расстройство
личности
и
эго
Chi
se
crede
el
rapresentante
in
tera
de
dio
Те,
кто
считают
себя
представителями
бога
на
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Menegazzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.