Herman Medrano - Cabernet Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Medrano - Cabernet Boys




Cabernet Boys
Каберне Бойз
Xe do che no riposo, e in pi so rabioso
Два дня я не сплю, и ещё я в ярости
So qua che ghe ragiono, ghe ragiono
Вот я тут рассуждаю, рассуждаю
Xe do che no riposo e in pi so rabioso
Два дня я не сплю, и ещё я в ярости
So qua che ghe ragiono, voria el me raboso
Вот я тут рассуждаю, хочу своего "яростного"
Ai tenpi in cui sta porcarìa no a gavaria bevùa
В те времена, когда этой мерзости не пили
Quando ancora el vin se faxeva soeo co ua
Когда вино делали только с одной водой
In giro xente strana, el vin varda e nasa
Вокруг странные люди, вино смотрю и нюхаю
El sa da questo e quéo ma el costa fa na casa
Оно пахнет всяким, но стоит как дом
Chi casso se ne ciava, xe tuta na cassada
Кому какое дело, это всё фигня
Magno roba de casada e bevo vegna inbutiliada
Ем домашнюю еду и пью вино из бутылок
Uno, do e tre, quatro, sincue, sié
Один, два и три, четыре, пять, шесть
7-8-9-10 e fin quando che ghe n'é
7-8-9-10 и до тех пор, пока есть
Un passo a xe na tonboea te par de stare in gondoea
Один шаг - и ты как в гондоле
Rivo casa co na torboea, ma co na torboea
Домой иду с бурей, с настоящей бурей
E chi missia bianco e rosso no ga capìo un casso
А кто смешивает белое и красное, тот ничего не понял
Ragasso, te ghe ciapà davero un bruto andasso
Парень, ты реально плохо кончишь
Da qua mi no me also porta naltro butilion
Отсюда я не уйду, принеси ещё бутылочку
Co so stufo vago casa e scrivo na canson
Когда надоест, пойду домой и напишу песню
La la la, la, Cabernet boys
Ла ла ла, ла, Каберне Бойз
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
Ла ла ла, ла, гуляем с пацанами
La la la, la, semo xente de grado
Ла ла ла, ла, мы люди хорошие
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
В воскресенье утром надо опохмелиться
La la la, la, fin che vago in alto
Ла ла ла, ла, пока не взлечу
La la la, la, fin che resto balbo
Ла ла ла, ла, пока не онемею
La la la, la, co i gumi sol banco
Ла ла ла, ла, с шинами на ободе
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
Если завтра умру, то хоть белого выпью
Fame saiare quéo, e un iosso anca de quéo
Хочу жрать вот это, и косточку от этого
Co i oci vedo el cieo destirà come un tapéo
Глазами вижу небо, растянутое как ковёр
I xe uno drio che altro che te assa un fià a tocheti
Они один за другим, тебя немного покусывают
Fra na briscoea, na scoa e na partia de trionfeti
Между глотком, шлепком и партией в триумф
E a l'età dea Cinqueti no xe difissie
А в возрасте Пятидесяти это несложно
Mai viste robe simie? Go visto serte simie
Никогда не видел таких вещей? Я видел всякое
Do passi, no te a passa, do giri dea piassa
Два шага, не пройдёшь, два круга по площади
Tiri che te spiassa e in finae mal de pansa
Тянет тебя в разные стороны, а в конце болит живот
Potresti limitarti? Tuo padre cosa dice?
Ты можешь ограничиться? Что скажет твой отец?
Casa mia beve acqua soeo che lavatrice
У меня дома пьёт воду только стиральная машина
Xe rossi nasi e lavari, bianchi da cadaveri
Красные носы и умытые, белые как трупы
Varda basso e sta tento che no te te insgalmari
Смотри вниз и старайся не споткнуться
Co poco te esageri, mae testa che sotera
Ты немного перебарщиваешь, мама, голова кружится
El coera e un fià che ferma na coriera
Он был пьян и немного тормозил автобус
Voemo queo bon, miga tocio de carton
Мы хотим хорошего, а не картонного пойла
E col xe finìo canto soita canson
И вот закончилась моя песня
La la la, la, Cabernet boys
Ла ла ла, ла, Каберне Бойз
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
Ла ла ла, ла, гуляем с пацанами
La la la, la, semo xente de grado
Ла ла ла, ла, мы люди хорошие
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
В воскресенье утром надо опохмелиться
La la la, la, fin che vago in alto
Ла ла ла, ла, пока не взлечу
La la la, la, fin che resto balbo
Ла ла ла, ла, пока не онемею
La la la, la, co i gumi sol banco
Ла ла ла, ла, с шинами на ободе
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
Если завтра умру, то хоть белого выпью
Conossevo un tipo che beveva minerae
Знал я одного парня, который пил минералку
Rivo proprio giusto desso dal so funerae
Только что вернулся с его похорон
Mi no so Hilander e no rivarò distante
Я не Хайлендер и далеко не уйду
El vin te fa sangue, acqua fa tremare e ganbe
Вино делает кровь, а вода заставляет ноги дрожать
Un si e anca el fegato se agna
Однажды и печень скажет "хватит"
Cossa vuto che te diga, l'unica magagna
Что я могу сказать, единственный недостаток
Vedo mostri in giro come a note de Halloween
Вижу монстров вокруг, как в ночь Хэллоуина
Vago vanti a Aulin, cafelate e Bauli
Иду вперёд на Аулине, кофе и Баули
Giovinessa sui banchi e dai banchi ai branchi
Молодость на скамейках и от скамеек к жабрам
A desfarse i bronchi e el fegato co i bianchi
Разрушать бронхи и печень белым вином
I veci che te spinxe: sito omo? Bevi un goto
Старики подталкивают: ты мужик? Выпей стакан
Bevi ti che bevo mi, finché no me incapoto
Пей ты, пью я, пока не свалюсь
Daghe piena, saja questa, butaghene naltra
Наливай полную, эту, наливай ещё
Forsa qua finché no canto come Frank Sinatra
Может, спою как Фрэнк Синатра
Miracoi che camina, noti poco magiche
Чудеса ходят, ночи не очень волшебные
Parlemo de butillie? No, misuremo a taniche
Говорим о бутылках? Нет, меряем канистрами
La la la, la, Cabernet boys
Ла ла ла, ла, Каберне Бойз
La la la, la, 'ndemo fora co i fioi
Ла ла ла, ла, гуляем с пацанами
La la la, la, semo xente de grado
Ла ла ла, ла, мы люди хорошие
A domenega matina serve pa smaltire el sabo
В воскресенье утром надо опохмелиться
La la la, la, fin che vago in alto
Ла ла ла, ла, пока не взлечу
La la la, la, fin che resto balbo
Ла ла ла, ла, пока не онемею
La la la, la, co i gumi sol banco
Ла ла ла, ла, с шинами на ободе
Se morirò doman almanco che me beva un bianco
Если завтра умру, то хоть белого выпью
Proseco, Raboso, Tocai o Merlot
Просекко, Рабосо, Токай или Мерло
Torcoeato, Recioto, Cabernet o Pinot
Торколато, Речото, Каберне или Пино
Na volta queste jera e bibite del popoeo
Когда-то это были напитки народа
Desso a 10 euro no te conpri gnanca el stropoeo
Сейчас за 10 евро не купишь даже дерьма
Eh, zio ken, so arso, 'ndemo bevare un iosso, va
Эй, zio ken, я горю, пойдём выпьем стаканчик, давай





Writer(s): E. Menegazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.