Herman Medrano - Franchising - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Medrano - Franchising




Franchising
Franchising
Ara che facia, areo, che testa, el ga parchejà el debito,
Look at what he's doing, hey, what a head, he parked his debt.
Ahh ahhh el machinon davanti el bar, areo, el ga na testa...
Ahh ahhh the big car in front of the bar, hey, he's got a head...
Gnanca i sorxi, vardeo...
Not even the mice, watch out...
Te vedo spento, stuà
I see you dull, tired
Te sento co tira el vento tanto che te spussa el fià
I hear you when the wind blows so much that it stinks your breath
Ha, scusa, no go da accendere, no fumo
Ha, sorry, I don't have to light up, I don't smoke
El xe rivà in bar par darghe a colpa a qualcuno
He arrived at the bar to blame someone
So mare cusina el gato, vioensa domestica
His mother cooks the cat, domestic violence
El bocia xe rasà e torna casa co na svastica
The boy is shaved and returns home with a swastika
So nona che bestema, dura de conprendonio
His grandmother curses, hard to understand
Na pension xogà al loto e prega sant'antonio
A pension played lotto and prays to Saint Anthony
Gazeta, capucino al bar ogni matina
Newspaper, cappuccino at the bar every morning
In cantiere se parla? si, del cùeo dea veina
In the construction site, do they talk? Yes, about the vein's ass
Te ridi? casso, te grati e te vinsi un euro
You laugh? Damn, you scratch yourself and win a euro
Doman, pare vero, no te finissi in neuro
Tomorrow, it seems real, you don't end up in neuro
Ma finisse a corteo co chi ghe ponta el deo
But you end up protesting with those who point the finger
E se ponta el deo senpre su queo
And he always points the finger at that one
E co se alsa voxe se alsa anca e sate
And when the voice rises, the jump also rises
So a machina che el ga da finir pagare e rate.
I'm in a car that he has to finish paying in installments.
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite, pausa
Small beers, spritzes and soft drinks, break
A roba riva oltre, speta, naltro un par de
The stuff comes further, wait, another couple of
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite,
Small beers, spritzes and soft drinks,
A roba riva oltre, desso no, speta.
The stuff comes further, not now, wait.
Lavoro 10 ore, minestra dado star
Work 10 hours, stock cube soup stay
Critico col poitico, e fasso risse al bar
Critical with the politician, and I make people laugh at the bar
So un duro, go el sarveo da video poker
I'm a tough guy, I have the video poker service
Meso leso xa da xovane co me faxevo a popper
Broken ligament since I was young when I was doing the popper
Desso, go na rabia dosso che no te digo
Now, I have a rage on me that I don't tell you
So nervoxo, e pianxo anca quando verxo el frigo
I'm nervous, and I even cry when I open the fridge
Crisi frega un casso, go da 'ndare a sharm
Crisis doesn't give a damn, I have to go to Sharm
Fasso a spesa al discount e pago a rate, zio can
I do the shopping at the discount and pay in installments, uncle can
Senti che roba, bevi anca questa
Listen to this stuff, drink this too
Chi roba xe fora, ti pa na piuma i te aresta
What stuff is out there, you pay a feather they arrest you
Te sogni e maedissi questi e chealtri
You dream and curse these and others
Che sbraita dai scragni e serca figa ai party
Who screams from the railings and looks for pussy at parties
Resta a boca verta, che desso riva el beo
Stay open-mouthed, that now comes the beauty
Te ghe votà par questo e anca par queo
You voted for this and also for that
Bevi na bireta, sentito voxeta?
Drink a small beer, did you hear the little voice?
Xe equitalia che te assa e notifiche in casseta.
It's Equitalia that gives you notifications in the cassette.
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite, pausa
Small beers, spritzes and soft drinks, break
A roba riva oltre, speta, naltro un par de
The stuff comes further, wait, another couple of
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite,
Small beers, spritzes and soft drinks,
A roba riva oltre, desso no, speta.
The stuff comes further, not now, wait.
Ogni jornu ca passa iu sentu sempri i soliti discussi da genti
Every day that passes I always hear the same discussions from people
Ca parra e dici ca nunn'avi nenti
That they talk and say that they have nothing left
Ca nun chiù accattari mancu un pezzu di salame
That you can't buy a piece of salami anymore
Annunca ora su chini di debiti
So now you're full of debts
Ma tu c'aspetti ca ti casca la manna do celu
But you expect manna from heaven to fall on you
Si tu c' arriri picchì uora ta fattu lu stereo
If you get there a little early, you made the stereo
Tu rispunti senza senzu a tutti i me cunsigghi
You answer senselessly to all my advice
A frati mio fosse megghiu t' aripigghi, sai
Brother, it would be better if you recovered, you know
Nasci campi mori
You're born in the fields, you die
Se tu nun fai na minchia na stu munnu cu to fa fari chiù a campari
If you don't do a damn thing in this world, who will make you live anymore
Allura studia travagghia e pensa
So study, work and think
E se ci metti a musica fosse puru ti scummogghia la coscienza
And if you put it to music, it would even shake your conscience
Uora tu c'ha finiri mbari, lassali stari
Now you have to finish at the bar, leave them alone
A chiddi ca ti promettunu ricchizzi senza fari nenti
To those who promise you riches without doing anything
Datti na mossa pigghia curaggiu 'mpocu i pazzia
Give yourself a move, take courage, a little madness
Picchi sta vita ca t'arresta nun t'aspetta, sent'ammia.
Because this life that stops you doesn't wait for you, listen to me.
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite, pausa
Small beers, spritzes and soft drinks, break
A roba riva oltre, speta, naltro un par de
The stuff comes further, wait, another couple of
Ombre, graspe, vin sensa limite
Shadows, grappa, unlimited wine
Birini, spriss e bibite,
Small beers, spritzes and soft drinks,
A roba riva oltre, desso no, speta.
The stuff comes further, not now, wait.





Writer(s): E. Menegazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.