Paroles et traduction Herman Medrano - Franchising
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara
che
facia,
areo,
che
testa,
el
ga
parchejà
el
debito,
Look
at
what
he's
doing,
hey,
what
a
head,
he
parked
his
debt.
Ahh
ahhh
el
machinon
davanti
el
bar,
areo,
el
ga
na
testa...
Ahh
ahhh
the
big
car
in
front
of
the
bar,
hey,
he's
got
a
head...
Gnanca
i
sorxi,
vardeo...
Not
even
the
mice,
watch
out...
Te
vedo
spento,
stuà
I
see
you
dull,
tired
Te
sento
co
tira
el
vento
tanto
che
te
spussa
el
fià
I
hear
you
when
the
wind
blows
so
much
that
it
stinks
your
breath
Ha,
scusa,
no
go
da
accendere,
no
fumo
Ha,
sorry,
I
don't
have
to
light
up,
I
don't
smoke
El
xe
rivà
in
bar
par
darghe
a
colpa
a
qualcuno
He
arrived
at
the
bar
to
blame
someone
So
mare
cusina
el
gato,
vioensa
domestica
His
mother
cooks
the
cat,
domestic
violence
El
bocia
xe
rasà
e
torna
casa
co
na
svastica
The
boy
is
shaved
and
returns
home
with
a
swastika
So
nona
che
bestema,
dura
de
conprendonio
His
grandmother
curses,
hard
to
understand
Na
pension
xogà
al
loto
e
prega
sant'antonio
A
pension
played
lotto
and
prays
to
Saint
Anthony
Gazeta,
capucino
al
bar
ogni
matina
Newspaper,
cappuccino
at
the
bar
every
morning
In
cantiere
se
parla?
si,
del
cùeo
dea
veina
In
the
construction
site,
do
they
talk?
Yes,
about
the
vein's
ass
Te
ridi?
casso,
te
grati
e
te
vinsi
un
euro
You
laugh?
Damn,
you
scratch
yourself
and
win
a
euro
Doman,
pare
vero,
no
te
finissi
in
neuro
Tomorrow,
it
seems
real,
you
don't
end
up
in
neuro
Ma
finisse
a
corteo
co
chi
ghe
ponta
el
deo
But
you
end
up
protesting
with
those
who
point
the
finger
E
se
ponta
el
deo
senpre
su
queo
And
he
always
points
the
finger
at
that
one
E
co
se
alsa
eà
voxe
se
alsa
anca
e
sate
And
when
the
voice
rises,
the
jump
also
rises
So
a
machina
che
el
ga
da
finir
pagare
e
rate.
I'm
in
a
car
that
he
has
to
finish
paying
in
installments.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
break
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
The
stuff
comes
further,
wait,
another
couple
of
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
The
stuff
comes
further,
not
now,
wait.
Lavoro
10
ore,
minestra
dado
star
Work
10
hours,
stock
cube
soup
stay
Critico
col
poitico,
e
fasso
risse
al
bar
Critical
with
the
politician,
and
I
make
people
laugh
at
the
bar
So
un
duro,
go
el
sarveo
da
video
poker
I'm
a
tough
guy,
I
have
the
video
poker
service
Meso
leso
xa
da
xovane
co
me
faxevo
a
popper
Broken
ligament
since
I
was
young
when
I
was
doing
the
popper
Desso,
go
na
rabia
dosso
che
no
te
digo
Now,
I
have
a
rage
on
me
that
I
don't
tell
you
So
nervoxo,
e
pianxo
anca
quando
verxo
el
frigo
I'm
nervous,
and
I
even
cry
when
I
open
the
fridge
Crisi
frega
un
casso,
go
da
'ndare
a
sharm
Crisis
doesn't
give
a
damn,
I
have
to
go
to
Sharm
Fasso
a
spesa
al
discount
e
pago
a
rate,
zio
can
I
do
the
shopping
at
the
discount
and
pay
in
installments,
uncle
can
Senti
che
roba,
bevi
anca
questa
Listen
to
this
stuff,
drink
this
too
Chi
roba
xe
fora,
ti
pa
na
piuma
i
te
aresta
What
stuff
is
out
there,
you
pay
a
feather
they
arrest
you
Te
sogni
e
maedissi
questi
e
chealtri
You
dream
and
curse
these
and
others
Che
sbraita
dai
scragni
e
serca
figa
ai
party
Who
screams
from
the
railings
and
looks
for
pussy
at
parties
Resta
a
boca
verta,
che
desso
riva
el
beo
Stay
open-mouthed,
that
now
comes
the
beauty
Te
ghe
votà
par
questo
e
anca
par
queo
You
voted
for
this
and
also
for
that
Bevi
na
bireta,
eà
sentito
eà
voxeta?
Drink
a
small
beer,
did
you
hear
the
little
voice?
Xe
equitalia
che
te
assa
e
notifiche
in
casseta.
It's
Equitalia
that
gives
you
notifications
in
the
cassette.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
break
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
The
stuff
comes
further,
wait,
another
couple
of
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
The
stuff
comes
further,
not
now,
wait.
Ogni
jornu
ca
passa
iu
sentu
sempri
i
soliti
discussi
da
genti
Every
day
that
passes
I
always
hear
the
same
discussions
from
people
Ca
parra
e
dici
ca
nunn'avi
nenti
That
they
talk
and
say
that
they
have
nothing
left
Ca
nun
pò
chiù
accattari
mancu
un
pezzu
di
salame
That
you
can't
buy
a
piece
of
salami
anymore
Annunca
ora
su
chini
di
debiti
So
now
you're
full
of
debts
Ma
tu
c'aspetti
ca
ti
casca
la
manna
do
celu
But
you
expect
manna
from
heaven
to
fall
on
you
Si
tu
c'
arriri
picchì
uora
ta
fattu
lu
stereo
If
you
get
there
a
little
early,
you
made
the
stereo
Tu
cà
rispunti
senza
senzu
a
tutti
i
me
cunsigghi
You
answer
senselessly
to
all
my
advice
A
frati
mio
fosse
megghiu
t'
aripigghi,
sai
Brother,
it
would
be
better
if
you
recovered,
you
know
Nasci
campi
mori
You're
born
in
the
fields,
you
die
Se
tu
nun
fai
na
minchia
na
stu
munnu
cu
to
fa
fari
chiù
a
campari
If
you
don't
do
a
damn
thing
in
this
world,
who
will
make
you
live
anymore
Allura
studia
travagghia
e
pensa
So
study,
work
and
think
E
se
ci
metti
a
musica
fosse
puru
ti
scummogghia
la
coscienza
And
if
you
put
it
to
music,
it
would
even
shake
your
conscience
Uora
tu
c'ha
finiri
mbari,
lassali
stari
Now
you
have
to
finish
at
the
bar,
leave
them
alone
A
chiddi
ca
ti
promettunu
ricchizzi
senza
fari
nenti
To
those
who
promise
you
riches
without
doing
anything
Datti
na
mossa
pigghia
curaggiu
'mpocu
i
pazzia
Give
yourself
a
move,
take
courage,
a
little
madness
Picchi
sta
vita
ca
t'arresta
nun
t'aspetta,
sent'ammia.
Because
this
life
that
stops
you
doesn't
wait
for
you,
listen
to
me.
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
pausa
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
break
A
roba
riva
oltre,
speta,
naltro
un
par
de
The
stuff
comes
further,
wait,
another
couple
of
Ombre,
graspe,
vin
sensa
limite
Shadows,
grappa,
unlimited
wine
Birini,
spriss
e
bibite,
Small
beers,
spritzes
and
soft
drinks,
A
roba
riva
oltre,
desso
no,
speta.
The
stuff
comes
further,
not
now,
wait.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Menegazzo
Album
160x50
date de sortie
10-10-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.