Paroles et traduction Herman Medrano - Odio I Cantautori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio I Cantautori
I Hate Singer-Songwriters
Te
rasarò
l'aioea,
e
po
ghe
pisso
sora
I'll
shave
your
armpit
hair,
and
then
I'll
piss
on
it
Te
speto
fora
da
scuoea
e
te
scanbio
pa
na
suora
I'll
wait
for
you
outside
of
school
and
mistake
you
for
a
nun
Co
a
facia
pulita,
e
i
pomi
e
i
libri
With
a
clean
face,
and
apples
and
books
No
te
piase
studiare,
te
piase
brusare
You
don't
like
studying,
you
like
to
burn
Me
toca
sentirghene
de
tuti
i
coeori
I
have
to
listen
to
them,
from
all
the
hearts
Dai
ciocoeatini
ae
scuse
co
i
fiori
From
chocolates
to
apologies
with
flowers
E
quando
sta
buèa
eà
te
dise:
bea
idea
And
when
your
girlfriend
is
there,
she
says:
good
idea
Prova
pensare
dove
inpirartea
sta
orchidea
Try
to
think
where
this
orchid
got
its
inspiration
Marco
xe
'ndà
via
e
no
ritorna
pi
Marco
is
gone
and
he's
not
coming
back
Anca
laura
no
ghe
xe
ma
el
motivo
te
si
ti
Laura
is
also
gone
but
the
reason
is
you
Pa
e
cassade
inculcae
e
incueade
col
sabion
For
the
houses
built
and
nailed
with
sand
Voria
incuearte
ti
100
ani,
e
anca
ron
I'd
like
to
nail
you
for
100
years,
and
Ron
too
Mi
no
so
da
manco
dei
cantanti
de
sto
rango
I'm
no
less
than
singers
of
this
rank
Strenxeme
i
cojoni
che
canto
come
mango
Squeeze
my
balls
'cause
I
sing
like
Mango
Me
rivolgo
a
chei
mas-ceti
che
pa
una
se
rovina
I'm
talking
to
those
guys
who
ruin
themselves
for
one
girl
Ti
no
te
si
iacheti
che
ogni
ano
canbia
veina
You
don't
understand
that
every
year
the
vein
changes
Odio
i
cantautori
co
chitare
e
cori
I
hate
singer-songwriters
with
guitars
and
choirs
Te
si
uno
de
eori?
chissà
che
te
mori
Are
you
one
of
them?
Maybe
you'll
die
Mi
no
serco
rogne,
resto
so
ste
fogne
I'm
not
looking
for
trouble,
I'm
staying
on
these
ashes
Fasime
na
perissia
che
vago
stare
a
cogne
Do
me
a
favor
and
let
me
go
to
sleep
E
co
me
sposo,
i
denti
me
i
rifasso
And
when
I
get
married,
I'll
redo
my
teeth
Canto
tochi
tristi
e
come
pessali
ingrasso
I'll
sing
sad
touches
and
I'll
get
fat
like
fish
Che
mi
xa
so
basso,
so
alto
un
metro
e
un
casso
Because
I'm
already
short,
I'm
one
meter
and
a
box
tall
Se
stresso
col
me
canto
seto
che
fine
fasso?
If
I
stress
myself
with
my
singing,
what
will
I
end
up
doing?
Sposarò
na
svissera
e
canto
co
i
dementi
I'll
marry
a
Swiss
woman
and
sing
with
the
demented
Finchè
no
eà
me
moea
e
fasso
dischi
de
lamenti
Until
it's
my
wife
and
I'll
make
records
of
lamentations
Magari
fin
chel
giorno
a
farà
film
porno
Maybe
until
that
day
I'll
make
porn
movies
Devento
capo
del
governo
e
i
sparira'
de
torno
I'll
become
head
of
the
government
and
they'll
disappear
again
El
resto
no
teo
conto
ma
in
testa
nol
me
moea
The
rest
I
don't
care
about
but
it
doesn't
enter
my
head
Me
copavo
de
seghe
3 giorni
al'ano
a
tencaroea
I
would
jerk
off
3 days
a
year
in
Tencarola
So
chea
scuoea
che
te
insegna
che
tocasse
xe
pecato
I
know
that
school
teaches
you
that
touching
is
a
sin
Noncuranti
dell'incuria
in
cui
a
curia
assa
un
curato
Regardless
of
the
negligence
in
which
the
curia
leaves
a
curate
El
futuro
no
xe
queo,
un
bel
aneo
al
deo
The
future
is
not
that,
a
nice
ring
on
your
finger
Magnar
come
un
bueo
e
deventare
come
un
vedeo
To
eat
like
an
ox
and
become
like
an
old
man
No
tocarla
co
un
deo,
no
caresarghe
el
peo
Don't
touch
her
with
a
finger,
don't
caress
her
hair
Pensar
de
fare
queo
soltanto
pa
fare
un
puteo
Think
of
doing
that
only
to
make
a
child
Odio
i
cantautori
co
chitare
e
cori
I
hate
singer-songwriters
with
guitars
and
choirs
Te
si
uno
de
eori?
chissà
che
te
mori
Are
you
one
of
them?
Maybe
you'll
die
Mi
no
serco
rogne,
resto
so
ste
fogne
I'm
not
looking
for
trouble,
I'm
staying
on
these
ashes
Fasime
na
perissia
che
vago
stare
a
cogne
Do
me
a
favor
and
let
me
go
to
sleep
E
quanto
te
amo?
te
amo
da
morire
And
how
much
do
I
love
you?
I
love
you
to
death
Ma
assame
stare
che
so
xa
come
sofrire
But
let
me
be,
I
already
know
how
to
suffer
Come
un
can
co
un
guinsaglio
de
manco
un
metro
Like
a
dog
with
a
leash
less
than
a
meter
long
Come
faghe
a
na
mosca
un
aerosol
de
piretro
Like
spraying
a
fly
with
pyrethrum
aerosol
Ma
quando
che
eà
te
dise:
vorrei
sei
banbini!
But
when
she
tells
you:
I
want
six
children!
Casca
i
altarini
col
teorema
de
coradini
The
little
altars
fall
with
Corradini's
theorem
E
se
me
casca
anca
i
brassi
podarsi,
And
if
my
arms
fall
off
too,
you
can
bet
Che
me
ridussa
co
mastrotta
a
vendare
stramassi
That
I'll
be
reduced
to
selling
brooms
with
a
prostitute
A
ste
quatro
insemenie
incoeàe
aea
teevision
To
these
four
fools
glued
to
the
TV
Che
te
da
eà
fotografia
dee
condission
de
sta
nassion
Which
gives
you
the
picture
of
the
conditions
of
this
nation
Che
se
scolto
ste
canson
me
fasso
na
domanda:
That
if
I
listen
to
these
songs
I
ask
myself
a
question:
Co
ne
more
uno
ne
vien
fora
altri
quaranta?
When
one
of
them
dies,
do
forty
more
come
out?
Se
tuto
el
resto
è
noia
te
resti
co
eà
voia
If
everything
else
is
boring
you
stay
with
the
desire
Eori
vende
i
dischi
ma
i
ga
magna
eà
foia
They
sell
records
but
they
got
eaten
by
the
leaf
E
ti
col
mutuo,
fioi
e
manco
de
1000
euro
And
you
with
the
mortgage,
children
and
less
than
1000
euros
Altro
che
cansonete,
te
ve
drito
in
neuro
More
than
little
songs,
you
went
straight
to
the
neuro
Odio
i
cantautori
co
chitare
e
cori
I
hate
singer-songwriters
with
guitars
and
choirs
Te
si
uno
de
eori?
chissà
che
te
mori
Are
you
one
of
them?
Maybe
you'll
die
Mi
no
serco
rogne,
resto
so
ste
fogne
I'm
not
looking
for
trouble,
I'm
staying
on
these
ashes
Fasime
na
perissia
che
vago
stare
a
cogne
Do
me
a
favor
and
let
me
go
to
sleep
A
te
ghe
un
catalogo
de
biancheria
intima
You
have
a
catalog
of
underwear
E
te
si
insieme
co
un
rutto
che
se
fa
dire:
sei
bellissima
And
you're
together
with
a
fart
who
calls
himself:
you're
beautiful
Vai,vai,
va
fate
4 passi
xo
in
diga
Go,
go,
go
take
a
walk
down
to
the
dam
Cussì
te
ciapi
l'ocasion
pa
dighe
che
a
xe
figa
So
you
take
the
opportunity
to
tell
her
she's
hot
Come
se
pa
parlare
dea
voja
che
te
ghe
de
ciavare
As
if
to
talk
about
the
desire
you
have
to
fuck
Ogni
volta
te
gavessi
da
portarla
davanti
al
mare
Every
time
you
had
to
take
her
to
the
sea
E
xe
robe
de
na
demensa
sovrumana,
And
they
are
things
of
an
inhuman
madness,
Sti
cantautori,
sti
fioi
de
putana
These
singer-songwriters,
these
sons
of
bitches
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.