Herman Medrano - Te Par De Faghea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Medrano - Te Par De Faghea




Te Par De Faghea
Как ты выглядишь?
Rit.
Припев.
Te par de faghea?
Как ты выглядишь?
37 ani e pi de 20 i go passà
37 лет, из них 20 пролетело,
A scoltare e fare rap, mi so queo sfigà
Слушаю и делаю рэп, я тот самый неудачник.
Me ne sbato e i me dise che so sensa pudore
Мне плевать, и мне говорят, что я бесстыжий,
Inpissa a teevision, ghe xe morti a tute e ore
Постоянно по телевизору, там смерти каждый час.
Tiro merda gratis, el sport che te ami
Плюю грязь бесплатно, спорт, который ты любишь.
Te scolti e me cassade, e dopo te ciami
Ты слушаешь мои треки, а потом звонишь мне.
Ti te serchi soeamente de sbaearte a pi non posso
Ты только и пытаешься облажаться, больше не могу.
Bevi 10 redbull e caghete dosso
Выпей 10 Ред Буллов и обгадься.
Caraterialmente un insoferente
По характеру невыносимый,
No te digo dipende, da sempre indipendente
Не скажу "зависит", всегда независимый.
No xe problemi mii, no centro co i to cassi
У меня нет проблем, мне нет дела до твоих дел,
Sta facia no va ben pa parlare ai to ragassi
Это лицо не годится, чтобы говорить с твоими парнями.
Ti te ste co i stupidi pa no sfigurare
Ты тусуешься с дураками, чтобы не выглядеть глупо,
Mi stago co i pi bravi go tanto da imparare
Я тусуюсь с самыми лучшими, мне многому нужно научиться.
E desso che to scarpa de marca no te basta
И теперь, когда твоих модных кроссовок тебе не хватает,
Cossa feto co te salta baracca e te rabalta?
Что ты будешь делать, когда всё рухнет и перевернётся?
Te mando fancueo e te dago un passajo
Пошлю тебя к черту и подброшу,
Tanto vago sempre la, fasemose sto viajo
Всё равно я всегда еду туда, давай совершим это путешествие.
Go davanti na montagna e da drio un buron
У меня впереди гора, а позади овраг,
Sensa bussoea ne corde parchè so un fià cojon
Без компаса и веревок, потому что я немного безбашенный.
No me ciapè sul serio, alsa sto voeume
Не принимай меня всерьез, сделай звук погромче,
O no voì sentirme o xe colpa del cerume
Или ты не хочешь меня слышать, или это вина серы в ушах.
No funsiono a geton, che te struchi el botòn
Я не работаю по жетонам, что ты жмёшь на кнопку?
Fermame pa strada: cantame na canson
Останови меня на дороге: спой мне песню.
Rapresento un 2% che no se adata
Я представляю 2%, которые не адаптируются,
Che sta mae dentro e che fra poco schianta
Которым плохо внутри и которые скоро сломаются.
Che se xe cussì, eora prima te toca ti
Если так, то сначала твоя очередь,
Fin che te si drio masterizarte i me cd
Пока ты мастеришь мои CD.
Sti figheti col majon sol coeo a mo de sciarpa
Эти пижоны с майкой на шее, как шарф,
Che caga cussì alto che ghe vorìa un sherpa
Которые так высоко какают, что им нужен шерпа.
Che sogna california, finchè so pare tornia
Которые мечтают о Калифорнии, пока их отец не вернется,
So mare inforna iori torna casa co naltra sbornia
Их мать печет пироги, возвращается домой пьяная.
So sensa alcuna remora co scrivo dee me robe
Я без каких-либо угрызений совести пишу свои вещи,
Fasso na roba in regoea co rivo co do bombe
Делаю вещи правильно, когда прихожу с двумя бомбами.
Visto che sto rap par mi ormai xe na tragedia
Учитывая, что этот рэп для меня теперь трагедия,
Co me svejo ae 2 de note xe a divina comedia
Когда я просыпаюсь в 2 часа ночи, это "Божественная комедия".
Do de note, me also e magno tre pissete
Два часа ночи, я встаю и ем три пиццы,
Dopo na mossarea e 4 masenete
После моцареллы и четырех булочек.
So nervoso, magno wurstel fredi e bevo
Я нервничаю, ем холодные сосиски и пью,
Aea facia del dotore che ga dito che no devo
Назло врачу, который сказал, что мне не следует.
Herman medrano, deleterio, deretano
Herman Medrano, вредный, задница,
Scoreso metano e fasso cerchi nel grano
Выделяю метан и делаю круги на полях.
Quando bevo del vin rosso che dentro ga solfiti
Когда я пью красное вино, в котором есть сульфиты,
Me grato diese giorni ricoperto dai gormiti
Я чешусь десять дней, покрытый гормитами.





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.