Herman Olivera - El Heredero Del Sabor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Olivera - El Heredero Del Sabor




El Heredero Del Sabor
The Heir of Taste
Te ando buscando cómo un loco por el mundo
I'm looking for you like a crazy man for the world
Y sin ti ya no aguanto un segundo
And without you I can't take a second anymore
Alguien venga dígamelo ya
Someone come tell me now
Si la han visto por aquí
If you have seen her around
O la han visto por allá
Or have you seen her over there
Porque la busco yo la busco y no la encuentro
Because I'm looking for her I'm looking for her and I can't find her
Ya yo quiero que llegue ese momento
I already want that moment to come
En que yo le puedo decir
In that I can tell you
Que sin ti mi vida no puedo vivir
That without you my life I can't live
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Y que me llenes de besitos y más
And that you fill me with kisses and more
Porque eres la nena que quiero yo
'Cause you're the baby that I want
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Y que me llenes de besitos y más
And that you fill me with kisses and more
Porque eres la nena que quiero yo
'Cause you're the baby that I want
La ando buscando por los siete mares
I'm looking for her by the seven seas
Debajo de las piedras y en mil lugares
Under the stones and in a thousand places
Alguien venga dígamelo ya
Someone come tell me now
Si la han visto por aquí
If you have seen her around
O la han visto por allá
Or have you seen her over there
Ya he perdido la noción del tiempo
I've already lost track of time
No la hora, el día, ni el momento
I do not know the time, the day, or the moment
Si alguien sabe dígamelo ya
If anyone knows tell me now
Si ha pasado un año, un siglo, o una eternidad
Whether it's been a year, a century, or an eternity
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Y que me llenes de besitos y más
And that you fill me with kisses and more
Porque eres la nena que quiero yo
'Cause you're the baby that I want
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Y que me llenes de besitos y más
And that you fill me with kisses and more
Porque eres la nena que quiero yo
'Cause you're the baby that I want
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Y que me llenes de besitos y mas (mua!)
And that you fill me with kisses and more (mua!)
Porque eres la nena que quiero yo
'Cause you're the baby that I want
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Ando buscando por los siete mares
I'm looking for the seven seas
Debajo de las piedras y en mil lugares
Under the stones and in a thousand places
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Yo no aguanto ni un segundo
I can't stand it for a second
Estoy cómo un loco por el mundo
I'm like a crazy man for the world
Porque yo quiero que vuelvas a
Because I want you to come back to me
Que me des un cariñito mi amor
That you give me a little darling my love
Que venga alguien y me lo diga
Someone come and tell me
Si la ha visto yo lo quiero
If he has seen her I want it
Lo quiero lo quiero
I want it I want it
Yo quiero yo quiero yo quiero
I want I want I want I want
Tu cariñito aquí
Your darling here
Te busco por el mundo y no te puedo conseguir
I'm looking for you all over the world and I can't get you
Navego por los mares sin poder hayarte que
I sail the seas without being able to have you that
Y todo lo que anhelo es poder encontrarte
And all I long for is to be able to find you
Que yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
That I want you to come back come back that I want
Que me llenes de besitos
That you fill me with kisses
Que yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
That I want you to come back come back that I want
Que me des tu cariñito
That you give me your darling
Que yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
That I want you to come back come back that I want
No aguanto más ni un segundo
I can't take it anymore not even for a second
Que yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
That I want you to come back come back that I want
Cómo un loco por el mundo
Like a madman for the world
Yque yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
And that I want you to come back come back that I want
Y la busco por aquí
And I'm looking for her around here
Porque yo quiero que vuelvas vuelvas que yo quiero
Because I want you to come back come back that I want
Y yo la busco por allá
And I'm looking for her over there
¿Qué paso?
What happened?
¡Puerto Rican Power!
Puerto Rican Power!
Que me des y que me des
That you give me and that you give me
Que me des tu cariñito (uuu!)
That you give me your darling (uuu!)
Yo lo necesito
I need it
Que me des tu cariñito (uuu!)
That you give me your darling (uuu!)
Dámelo poco a poquito
Give it to me little by little
Que me des tu cariñito (uuu!)
That you give me your darling (uuu!)
Cariñito cariñito
Little darling little darling
Que me des tu cariñito (uuu!)
That you give me your darling (uuu!)
Acarameladito
Sweet tooth
Que me des tu cariñito (uuu!)
That you give me your darling (uuu!)
Porque yo quiero un besito
Because I want a little kiss
Que me des un cariñito
That you give me a little darling
Yo quiero yo quiero mi nena
I want I want my baby
Que tu vuelvas a mi
That you come back to me
Que sin ti mi vida no puedo vivir
That without you my life I can't live
(Uuuu!)
(Whoops!)





Writer(s): Lino Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.