Herman Olivera - Que Humanidad (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Olivera - Que Humanidad (Live)




Que Humanidad (Live)
What Humanity (Live)
QUE HUMANIDAD
WHAT HUMANITY
Por que han de meterse en mi vida
Why do you have to pry into my life
Si yo no me meto en la vida de nadie
When I don't pry into yours
Por que ha de ser... que humanidad!
Why does it have to be... what humanity!
Lo que tu haces, como tu vives
What you do, how you live
Todo lo quieren saber
They all want to know
Lo que tu haces, como tu vives
What you do, how you live
Todo lo quieren saber
They all want to know
MONTUNO 1–
VERSE 1–
QUE HUMANIDAD, QUE HUMANIDAD
WHAT HUMANITY, WHAT HUMANITY
TROMBONE SOLO
TROMBONE SOLO
Es la pura realidad, asi es la humanidad camara.
It's the pure reality, that's the way humanity is, baby.
Cuanto tienes es cuanto vales, nada tienes pues nada vales.
What you have is what you're worth, you have nothing, you're worth nothing.
Si tu tienes dinero te buscan y si estas arranca'o te hechan pa'un la'o
If you have money they come for you, and if you're broke they throw you aside
Si yo tengo una jevita, me la quieren tumbar, manganzones que son.
If I have a girl, they want to steal her from me, they're all crooks.
Y el que no coje consejo no llega a viehjo camara
And the one who doesn't take advice won't live to be an old man, baby
QUE HUMANIDAD, QUE HUMANIDAD
WHAT HUMANITY, WHAT HUMANITY
MAMBO
MAMBO
MONTUNO
VERSE
QUE HUMANIDAD SOMOS LIBRES DE VERDAD
WHAT HUMANITY WE ARE TRULY FREE
TROMBONE SOLO
TROMBONE SOLO
Humildemente llevando al mundo un mensaje musical
We humbly bring the world a musical message
El que siembra bien bien cosechara no te olvides de este refran
The one who plants well will harvest well, don't forget this proverb
Por que el sabor de este conjunto musical tierra va a temblar, tierra va a temblar
Because the flavor of this musical ensemble will make the earth tremble, the earth will tremble
De lectura.
Read it.
MOÑA
REPEAT
MONTUNO
VERSE
Arbol que nace torcido jamas su tronco endereza
A crooked tree never straightens its trunk
CON ESTA SOFOCACION CON ESTA INCOMODIDAD
WITH THIS SUFFOCATION, WITH THIS DISCOMFORT
Nadie comprende lo que sufro yo tanto que ya no puedo soportar
No one understands what I'm suffering from, it's so hard I can't take it anymore
Acurruñame mia mamacita no me vayas a dejar
Spoil me, my mommy, don't leave me
Tirame tirame tirame tirame tirame tirame la toalla me dijo que tu abuelo ya
Throw me, throw me, throw me, throw me, throw me, throw me the towel, she told me that your grandfather already
Sacude.
Rocks.
MOÑA 2/ FLUTE SOLO
REPEAT 2/ FLUTE SOLO
MONTUNO
VERSE
QUE HUMANIDAD SOMOS LIBRES DE VERDAD
WHAT HUMANITY WE ARE TRULY FREE
Sabra Dios si en otro mundo viviremos eternamente feliz
God knows if in another world we will live eternally happy
Aunque sea pobre o rico todo el mundo va pal mismo lugar
Even if I am poor or rich, everyone goes to the same place
Libre como el viento libre como el mar libre como el agua del marantial
Free like the wind, free like the sea, free like the water of the spring
Todo el mundo por su rumbo cuando no se pueda mas
Everyone on their own path when there's nothing else to do
QUE HUMANIDAD SOMOS LIBRES DE VERDAD
WHAT HUMANITY WE ARE TRULY FREE
CODA AL FIN...
CODA THE END...





Writer(s): Pedro Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.