Paroles et traduction Herman Van Veen - Alles was ich hab'
Alles was ich hab'
All That I Have
Alles
was
ich
hab'
by
Herman
Van
Veen
All
That
I
Have
by
Herman
Van
Veen
Alles,
was
ich
weiß,
weiß
ich
von
einem
andern,
Everything
I
know,
I
know
from
another,
Und
alles.
was
ich
lass',
lass'
ich
für
einen
andern,
And
everything
I
leave,
I
leave
for
another,
Alles,
was
ich
hab',
ist
ein
Name
nur,
All
that
I
have
is
just
a
name,
Den
hab'
ich
von
einem
andern.
I
have
it
from
another.
Herman,
ruft
ein
Mann,
und
ich
lauf'fort.
Herman,
a
man
calls,
and
I
run
away.
Herman,
ruft
eine
Frau,
und
ich
zögere.
Herman,
a
woman
calls,
and
I
hesitate.
Herman,
ruft
ein
Kind,
und
ich
fühl'mich
alt.
Herman,
a
child
calls,
and
I
feel
old.
Herman,
ruft
der
Wind,
und
mir
wird
kalt.
Herman,
the
wind
calls,
and
I
feel
cold.
Alles
was
ich
sag',
sag'ich
einem
andern,
Everything
I
say,
I
say
to
another,
Und
alles,
was
ich
geb',
geb'
ich
einem
andern,
And
everything
I
give,
I
give
to
another,
Alles
was
ich
hab',
ist
ein
Name
nur,
All
that
I
have
is
just
a
name,
Den
hab'ich
von
einem
andern.
I
have
it
from
another.
Die
Hand,
die
ich
geb',
geb'
ich
einem
andern,
The
hand
that
I
give,
I
give
to
another,
Und
die
Tränen,
die
ich
lass',
And
the
tears
that
I
shed,
Wein'
ich
um
einen
andern.
I
weep
for
another.
Den
Sinn,
den
ich
hab',
hab'
ich
in
einem
andern,
The
sense
that
I
have,
I
have
in
another,
Und
die
Liebe,
die
ich
fühl',
ist
für
einen
andern.
And
the
love
that
I
feel
is
for
another.
Nur
meine
Gänsehaut
ist
von
mir
selbst!
Only
my
goosebumps
are
from
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen, Thomas Woitkewitsch, Laurens Van Rooyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.