Paroles et traduction Herman Van Veen - Cirkels (The Windmills of Your Mind)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cirkels (The Windmills of Your Mind)
Circles (The Windmills of Your Mind)
Rond
als
de
wijnvlek
van
eergister
Round
as
the
wine
stain
from
yesterday
Op
het
vuile
tafelblad
On
the
dirty
table
top
Spelen
gouden
druppels
zonlicht
Golden
drops
of
sunlight
play
Op
het
koude
tegelpad
On
the
cold
tile
path
En
de
rimpels
in
de
vijver
And
the
ripples
in
the
pond
En
het
vangnet
van
een
spin
And
the
spider's
web
Zijn
allemaal
maar
cirkels
Are
all
just
circles
Zonder
einde
of
begin
Without
end
or
beginning
En
de
tijd
verslijt
de
dagen
And
time
wears
away
the
days
Door
de
wijzers
van
de
klok
By
the
hands
of
the
clock
Die
de
uren
traag
vermalen
That
grinds
the
hours
away
slowly
Heel
geruisloos,
zonder
schok
Very
quietly,
without
a
shock
Er
bestaat
geen
medicijn
There
is
no
medicine
Tegen
oud
en
eenzaam
zijn
For
being
old
and
lonely
′S
Avonds
als
je
door
je
wimpers
In
the
evening
when
you
see
Soms
de
zon
ziet
ondergaan
Sometimes
the
sun
set
through
your
lashes
In
een
feest
van
gele
vonken
In
a
feast
of
yellow
sparks
Die
in
bloei
lijken
te
staan
That
seem
to
be
in
bloom
En
de
sterren
op
je
netvlies
And
the
stars
on
your
retina
Trekken
strepen
in
de
lucht
Draw
lines
in
the
air
Maar
zodra
de
nacht
weer
nadert
But
as
soon
as
the
night
approaches
Slaan
je
dromen
op
de
vlucht
Your
dreams
take
flight
Door
een
klok
met
kromme
wijzers
By
a
clock
with
crooked
hands
Die
de
tijd
in
stukken
maalt
That
grinds
time
into
pieces
Ligt
de
zomer
weer
aan
flarden
Summer
lies
in
tatters
again
Want
de
klok
heeft
niet
gefaald
For
the
clock
has
not
failed
Er
bestaat
geen
medicijn
There
is
no
medicine
Tegen
oud
of
eenzaam
zijn
For
being
old
or
lonely
Tel
de
gladde
kiezelstenen
Count
the
smooth
pebbles
Waarmee
jij
je
zakken
vult
That
you
fill
your
pockets
with
Maar
de
mooiste
ging
verloren
But
the
most
beautiful
one
was
lost
Door
je
eigen
stomme
schuld
Through
your
own
stupid
fault
Toen
je
met
haar
langs
het
strand
liep
When
you
walked
along
the
beach
with
her
Leek
elke
schelp
een
juweel
Every
shell
seemed
like
a
jewel
Maar
nu
zie
je
niets
dan
keien
But
now
you
see
nothing
but
boulders
Groot
en
grijs
en
veel
te
veel
Large
and
gray
and
far
too
many
Hoor
't
gefluister
in
het
ruisen
Hear
the
whisper
in
the
roar
Van
de
rusteloze
zee:
Of
the
restless
sea:
Als
je
haar
dan
niet
kon
missen
If
you
could
not
miss
her
then
Waarom
ging
je
dan
niet
mee?
Why
did
you
not
go
with
her?
Bij
het
afscheid
van
de
zomer
At
the
farewell
of
summer
Zag
je
eindelijk
gevaar
You
finally
saw
danger
Toen
elk
blad
de
kleur
kreeg
When
every
leaf
got
the
color
Van
haar
honinggele
haar
Of
her
honey-blond
hair
De
rimpels
in
de
vijver
The
ripples
in
the
pond
De
webben
van
een
spin
The
webs
of
a
spider
Zomaar
cirkels
in
de
ruimte
Just
circles
in
space
Zonder
einde
of
begin
Without
end
or
beginning
In
een
eindeloos
refrein
In
an
endless
refrain
Er
bestaat
geen
medicijn
There
is
no
medicine
Tegen
oud
of
eenzaam
zijn
For
being
old
or
lonely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand
Album
Alles
date de sortie
03-09-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.