Herman Van Veen - Cirkels - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Cirkels




Cirkels
Circles
Rond als de wijnvlek van eergister
Round as the wine stain of yesterday
Op het vuile tafelblad
On the dirty table top
Spelen gouden druppels zonlicht
Golden drops of sunlight play
Op het koude tegelpad
On the cold tile path
En de rimpels in de vijver
And the ripples in the pond
En het vangnet van een spin
And the spider's web
Zijn allemaal maar cirkels
Are all just circles
Zonder einde of begin
Without end or beginning
En de tijd verslijt de dagen
And time wears away the days
Met de wijzers van de klok
With the hands of the clock
Die de uren traag vermalen
Which slowly grind away the hours
Heel geruisloos, zonder schok
So quietly, without a shock
Er bestaat geen medicijn
There is no medicine
Tegen oud of eenzaam zijn
For old age or loneliness
′S Avonds als je door je wimpers
In the evening, when through your eyelashes
Soms de zon ziet ondergaan
You sometimes see the sun go down
In een feest van gele vonken
In a feast of yellow sparks
Die in bloei lijken te staan
Which seem to burst into bloom
En de sterren op je netvlies
And the stars on your retina
Trekken strepen in de lucht
Draw streaks in the sky
Maar zodra de nacht weer nadert
But as soon as night approaches again
Slaan je dromen op de vlucht
Your dreams take flight
Door een klok met kromme wijzers
Through a clock with crooked hands
Die de tijd in stukken maalt
Which grinds the time to pieces
Ligt de zomer weer aan flarden
The summer is torn to shreds again
Want de klok heeft niet gefaald
For the clock has not failed
Er bestaat geen medicijn
There is no medicine
Tegen oud of eenzaam zijn
For old age or loneliness
Tel de gladde kiezelstenen
Count the smooth pebbles
Waarmee jij je zakken vult
With which you fill your pockets
Maar de mooiste ging verloren
But the most beautiful one was lost
Door je eigen stomme schuld
Through your own stupid fault
Toen je met haar langs het strand liep
When you walked along the beach with her
Was elke schelp een juweel
Every shell was a jewel
Maar nu zie je niets dan keien
But now you see nothing but stones
Groot en grijs en veel te veel
Large and gray and far too many
Hoor gefluister in het ruisen
Hear the whisper in the roar
Van de rusteloze zee
Of the restless sea
Als je haar dan niet kon missen
If you couldn't bear to miss her
Waarom ging je dan niet mee
Why didn't you go with her
Bij het afscheid van de zomer
When summer was over
Zag je eindelijk gevaar
You finally saw the danger
Toen elk blad een kleur kreeg
When every leaf took on a color
Van haar honinggele haar
Of her honey-blonde hair
De rimpels in de vijver
The ripples in the pond
De webben van een spin
The webs of a spider
Zomaar cirkels in de ruimte
Just circles in space
Zonder einde of begin
Without end or beginning
In een eindeloos refrein
In an endless refrain
Er bestaat geen medicijn
There is no medicine
Tegen oud of eenzaam zijn
For old age or loneliness





Writer(s): Hermannus J. Herman Van Veen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.