Herman Van Veen - Die Bombe fällt nie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herman Van Veen - Die Bombe fällt nie




Die Bombe fällt nie
The Bomb Never Falls
Die Nachricht warf mich aus dem Gleis
The news threw me off my track
Mir zittern noch vor Schreck die Knie
My knees are still trembling with dread
Soeben las ich schwarz auf weiß
I just read in black and white
Die Bombe fällt nie
The bomb never falls
Hat das nicht schlimme Konsequenzen?
Doesn't that have terrible consequences?
Die Zukunft hatte bislang grenzen
The future had no limits until now
Doch wenn man wieder planen kann
But when you can plan again
Was fängt man mit der Zukunft an?
What do you do with the future?
Wir fühlten uns ganz schön bedroht
We felt quite threatened
Und das, weiß Gott, nicht ohne Grund
And that, God knows, not without reason
Und nun schreibt plötzlich ein Idiot
And now an idiot suddenly writes
Die ganze Welt ist kerngesund
The whole world is perfectly healthy
Heißt das, es gibt jetzt doch ein Morgen?
Does that mean there's a tomorrow after all?
Damit verbunden, neue Sorgen
Along with that, new worries
Irrt nun der Mensch ziellos umher
Does man now wander aimlessly
So wie ein Lemming ohne Meer?
Like a lemming without a sea?
Die Welt ist auf den Kopf gestellt
The world has been turned upside down
Durch diesen schrecklichen Bericht
By this terrible report
Denn, wenn die Bombe doch nie fällt
Because, if the bomb never falls
Bringt uns das aus dem Gleichgewicht
It will throw us off balance
Jetzt wird mir wieder angst und bang'
Now I'm getting scared again
Wo führt das hin, wo geht 's jetzt lang?
Where will this lead, where are we going now?
Wo bleibt die Lust am Untergang?
Where is the joy of decline?





Writer(s): WILLEM WILMINK, THOMAS WOITKEWITSCH, HERMANNUS J. HERMAN VAN VEEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.