Herman Van Veen - Een Beter Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Een Beter Land




Een Beter Land
Лучшая страна
Ze trekken over bergen
Они идут через горы,
Doorkruisen de woestijn
Пересекают пустыню,
Of zwerven over zeeën
Или скитаются по морям,
Om vrij te zijn
Чтобы быть свободными.
Waar de oorlog teistert
Где свирепствует война,
Waar de honger woedt
Где бушует голод,
Moeten ze uit huis vandaan
Они должны покинуть свои дома
En zwerven dan voorgoed
И скитаться вечно.
De eeuwen door klinkt in de nacht
Сквозь века в ночи звучит
Steeds diezelfde bange klacht:
Всё та же полная страха жалоба:
Waar is thuis?
Где же дом?
Waar is thuis?
Где же дом?
Iedereen blijft hopen
Каждый продолжает надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
Что у него еще есть будущее,
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Покой для его усталой головы,
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он будет жить в мире.
Laat me niet verrekken
Не дай мне погибнуть,
Pak me bij de hand
Возьми меня за руку,
En we vinden misschien samen
И, может быть, мы вместе найдем
Ooit nog een beter land
Когда-нибудь лучшую страну.
Iedereen blijft hopen
Каждый продолжает надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
Что у него еще есть будущее,
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Покой для его усталой головы,
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он будет жить в мире.
Laat me niet verrekken
Не дай мне погибнуть,
Pak me bij de hand
Возьми меня за руку,
En we kijken misschien samen
И, может быть, мы вместе увидим
Uit op een beter land
Лучшую страну.
Iedereen blijft hopen
Каждый продолжает надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
Что у него еще есть будущее,
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Покой для его усталой головы,
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он будет жить в мире.
Als je maar dichtbij blijft
Если ты будешь рядом,
Gaan we hand in hand
Мы пойдем рука об руку,
En zullen we de grens passeren
И пересечем границу
Van een nieuw en beter land
Новой, лучшей страны.





Writer(s): Lori Spee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.