Herman Van Veen - Een Beter Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Een Beter Land




Ze trekken over bergen
Они передвигаются по горам.
Doorkruisen de woestijn
Пересечение пустыни
Of zwerven over zeeën
Или скитаться по морям?
Om vrij te zijn
Быть свободным
Waar de oorlog teistert
Где война опустошает
Waar de honger woedt
Где бушует голод
Moeten ze uit huis vandaan
Они должны выбраться из дома.
En zwerven dan voorgoed
И скитаться вечно.
De eeuwen door klinkt in de nacht
Сквозь века звуки в ночи
Steeds diezelfde bange klacht:
Всегда одна и та же испуганная жалоба:
Waar is thuis?
Где дом?
Waar is thuis?
Где дом?
Iedereen blijft hopen
Все продолжают надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
что у него все еще есть будущее.
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Отдых для его уставшей головы.
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он живет в мире.
Laat me niet verrekken
Не шути со мной.
Pak me bij de hand
Возьми меня за руку.
En we vinden misschien samen
И мы можем найти вместе.
Ooit nog een beter land
Когда-нибудь лучшая страна
Iedereen blijft hopen
Все продолжают надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
что у него все еще есть будущее.
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Отдых для его уставшей головы.
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он живет в мире.
Laat me niet verrekken
Не шути со мной.
Pak me bij de hand
Возьми меня за руку.
En we kijken misschien samen
И мы могли бы посмотреть его вместе.
Uit op een beter land
В поисках лучшей земли
Iedereen blijft hopen
Все продолжают надеяться,
Dat hij nog een toekomst heeft
что у него все еще есть будущее.
Rust voor zijn vermoeide hoofd
Отдых для его уставшей головы.
Een plek waar hij in vrede leeft
Место, где он живет в мире.
Als je maar dichtbij blijft
Просто будь рядом.
Gaan we hand in hand
Мы идем рука об руку.
En zullen we de grens passeren
И мы пересечем границу.
Van een nieuw en beter land
О новой и лучшей стране.





Writer(s): Lori Spee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.