Herman Van Veen - Eens op een dag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Herman Van Veen - Eens op een dag




Eens op een dag
Раз в день.
Hoef ik niet zo nodig meer
Мне это больше не нужно.
Altijd maar weer op tijd te zijn
Всегда приходи вовремя.
Een leven lang volgens plan
Целая жизнь, как и планировалось.
Om toch maar een man van de klok te zijn
Быть человеком времени.
Eens op een dag
Раз в день.
Past de puzzel in elkaar
Пазл складывается.
Ik weet hoe of wat en waar ik sta
Я знаю как и что и где я нахожусь
Ik weet hoe vaak, ik weet hoever
Я знаю, сколько раз, я знаю, как далеко ...
Ik er soms naast heb gezeten
Иногда я ошибался.
Wie heel veel wil
Кто хочет много?
Staat weinig stil
Литтл стоит на месте.
Bij het waarom
Почему
Totdat opeens je iets overkomt
Пока вдруг с тобой что-то не случится.
Eens op een dag
Раз в день.
Wanneer ik me niet meer haast
Когда я не спешу.
Valt alles op zijn plaats, net naast
Все становится на свои места, совсем рядом.
Naast waar ik sta, waar ik ook ga
Рядом с тем местом, где я стою, куда бы я ни пошел.
Hoop ik met de schrik vrij te komen
Я надеюсь, что меня отпустят с ужасом.
Wie valt, die staat
Кто падает, кто стоит.
Versteld en raakt
Ошеломлен и становится ...
Dan van zijn stuk
Чем его часть.
Het voordeel van een ongeluk
Выгода от несчастного случая
De tijd is voorbij
Время вышло
Dat ik dacht dat je alles kunt
Что я думал, что ты можешь все.
Uitstellen tot het punt
Отложи это до самого конца
Waarop je alles zegt
Где ты все говоришь
Je alles doet waarvoor
Ты делаешь все ради ...
Je nooit de moed op kon brengen
У тебя никогда не хватит смелости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.